• bcnet19 notasC.1

last modified April 22 by facilitfsm

BcnET19 > FSMET |

4abril P | 5abril A inicio | 5avril B Mov | 6abril C Facil | 6abril D Retos | 6abril E Fsmet? | 7abril F conflu |7abril G final   
C1 mensajeFacil | C3 retos 6 ejes | C4 10 retos pads | C5 10 retos challenges defis 


 C=10 retos compartidos facilitBCN

Esta pagina se inicia con el contenido de los pads al 15 de abril - con algunos videos y fotos  y se completa paulatinamente con notas personales y traducciones - Ths page is started wth pad content april15  and some video and fotos - will be completed with notes and translations - Cette page démarre avec le contenu des pads au 5 avril - et quelques videos e photos- elle se complete progressivement avec des notes et des traduction

 confluence-esquema-perplexo-avec-titre-micro.pngun esquema que evoca la confluencia - diferencia entre confluencia y convergencia a comentar .

C1 mensajeFacil | C3 retos 6 ejes | C4 10 retos pads | C5 10 retos challenges defis 

Esta fase de recomposicion por retos crucial en la metodologia del encuentro bcn19   merece ser comentada

 

logo-fsmet.png

C1 –es en   DAY 2 presentacion de facilitadores

https://cloud.transformadora.org/s/j77PzDjxPxkHLMb#pdfviewer

Presentación utilizada por el equipo de facilitadoras para resumir los retos del día anterior: https://cloud.transformadora.org/s/j77PzDjxPxkHLMb

https://cloud.transformadora.org/s/j77PzDjxPxkHLMb#pdfviewer

Aquí está el powerpoint que se está presentando: https://docs.google.com/presentation/d/1DDcDViTCu6ctAnAciy-ABMcqWFeRdegI1dI55yxjU-Q/edit?usp=sharing

 

Mensaje de la Facilitación / Facilitation message

cast

1.

Vemos que hay mucha capacidad autoorganizativa y liderazgos, hoy estructura que dé mas libertad. Facilitación = estructura, todas=contenido

2.

A veces somos minoría en el mundo, necesitamos/ queremos reconocimiento y poder para impactar. Reto: espacio para todas

3.

Programa: espais formals i informals, es pot seguir  treballant fora d’horari. Reto: acoger los diferentes ritmos e intensidades

4. Reto: participación -

liderazgo

5. Creencias:

participación = todo se incluye Espíritu crítico = siempre se  puede questionar

6. Activismo productivista vs  cuidado de la vida

 

eng

1.

A big capacity for self-organisation and leaderships. Today a structure which brings more freedom.

2.

Sometimes we are a minority in the world, we need/want recognition and power in order to impact.Challenge: space for everyone

3.

Programme: Formal and  informal spaces, chance to work during time-off.

Challenge: hosting different rythms and intensities

4- Challange: participation - leadership

5. Believes:

Participation = all is included

Teh critical is wellcomed =

questioning is always allowed

6. Productivist activism vs. life caring

FR

Valores / Values

Transparencia / TransparencyRecoger la diversidad / Gathering diversity

Objetivos / Objectives

Compartir el trabajo realizado en los ejes y acciones transformadoras

Sharing the work developed in the working groups and transformative actions

Organizar el proceso de confluencia en grandes retos / temas

Organising the convergence process in big challenges / thematics

C2 - 9.30 list of 6 grupos efemeros con links a pads  

Grupo 1 / Group 1 / Groupe 1 : https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_day2_m1

Grupo 2 / Group 2 / Groupe 2 : https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_day2_m2

Grupo 3 / Group 3 / Groupe 3 : https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_day2_m3

Grupo 4 / Group 4 / Groupe 4 : https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_day2_m4

Grupo 5 / Group 5 / Groupe 5 : https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_day2_m5 / https://pad.femprocomuns.cat/p/FSMET060419aula42 

Grupo 6 / Group 6 / Groupe 6 : https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_day2_m6

 

logo-fsmet.png

C3- retos por 6 ejes  es en  6 efemeros groups that had no production)

M4 Agroecologia CAST

Redes, relaciones, articulaciones

Gobernanza (que funcione, democrática)

Diversidades (característica, condición, reto)

Feminización

Intercooperación, + alianzas puntuales

Incidir en el sistema

Incidencia política

Cambios legales /Derechos

Reequilibrio del poder

Grandes corporaciones vs. Campesinado

Comunidades campesinas como sujeto

político

Grandes corporaciones vs. Ciudadanía

Cambio Cultural

Valorización del campesinado, lo

campesino, lo rural

Sensibilización sobre el consumo

Necesidad de espacios para construir una narrativa

Que permita comprender la profundidad y la identidad del movimiento

Infraestructuras

Comunicación, información

Acceso a medios de producción

M4 Agroecologia ENG

Networks, relationships, articulations

Governance (functional, democratic)

Diversities (a characteristic, a condition, with challenges)

Feminisation

Inter-cooperation, + temporary alliance

Advocacy on the system

Advocacy

Legal changes /Rights

Re-balancing power

Big coorporations vs Peasants

Peasant communities as political subjects

Big corporations vs power of citizens

Cultural Change

Valorisation of peasantry and peasants, and rurality

Awareness raising on consumption

Need of spaces to build a narrative

Which allows to understand the depth and identity

of the movement

Infraestructures

Communication, information

Access to means of production

M2 Procomuns / Commons ½ CAST

Dar visibilidad y relato

Dar visibilidad con el relato y la comunicación, hacer holistico el común

Comunicar con teoria pero tambien con practicas cotidianas, tanto dentro de los movimientos como hacia el resto de la sociedad. Refrescar la narrativa del concepto de los "commons" y del WSF.

Educación

TecnoEtica, Autonomia, Indicadores de lo social, lo pedagogico

Crear experiencias vivas.

Convergencia

Donde está funcionando y donde no: "dark side"

Norte/ sur, comunidades /ciudades, naturales /digitales, cuestiones de clase y de raza.

Enlazar los comunes con el cambio sistémico.

Encontrar un lenguaje común.

Governanza comunal / Comunitaria

Distribuida, tensiones entre autonomia y colectividad, jerarquia, institucionalizacion y comunes, governanza horizontal.

Marco legal, relacion con las instituciones, como es convertirse en institución, relación del estado,

comunificación

5 MEDIOS Y FINES

Como llevarlo a la práctica y expandirla. Cambio cultural.

• llevar a la práctica lo que predicamos

• resolver necesidades reales de los acutales comuneros/cooperantes a más gente

• apropiarse de las tecnologías y no usar los medios de las corporaciones

6. Disputas: Procomunes poder

estado y corporaciones

M2 Procomuns / Commons ½ ENG

Give visibility and narrative

Trough better communication, to be able to internally move from one concept of commons to another, from one practice of commoning to another. That would make the commons practice more holistic

Education

TechnoEthics, Autonomy, Indicators of social, pedagogical

Inclusive Embodied values, Create living experiences.

Convergence

Where it is working and where it is not: "dark side"

North / south, communities / cities, natural / digital, class and race issues. Link the commons with the systemic change. Find a common language.

Community Governance

Distributed, tensions between autonomy and collectivity, hierarchy, institutionalization and common, horizontal governance.

Legal framework, relationship with institutions, how to become an institution, state relationship, communication

5. MEANS AND PURPOSES

How to put it into practice and expand it. Cultural change.

• put into practice what we preach

• solve real needs of the rural comuneros / cooperantes to more people

• appropriate technologies and not use corporate media

6. Discussion: Commons power state

and corporations

 

M1 Economias feministas /Feminist economies CAST

Erradicar la violencia machista

desde lo micro y lo macro, dentro y fuera de los movimentos

Cómo trasladar

nuestras propuestas/ prácticas micro para transformarlas en políticas “macro”

Responsabilizarse colectivamente para

que economías transformadoras sean feministas(sostenibilidad de la vida, cuidados, cuidado a la naturaleza

Que el feminismo no sea un tema,

sea la lógica, el punto de vista: pueda marcar las preguntas, temas,...

Visibilizar, dar voz a nuestras experiencias prácticas

Trabajar la inclusión para FSMET2020: clase, racialización

M1 Economias feministas /Feminist economies ENG

Erradicate gender-based violence,

at

micro and macro, inside and outside the movements

How to translate our proposals/

practices at micro leveland transform them in macro policies

Collective responsibility to

ensure transformative economies are feminist (sustainability of life, caring, care for nature)

Feminism not as a theme, but the logics,

the framework, the point of view: it determines the questions, themes,..

Giving voice and visibility to our practical experiences

Working on inclusion for WSFTE2020: class, racialisation

 

M3 Economia Soc y Solid/ Social&Solidarity Economy CAST

Visibilización, defensa de nuestros valores, (Difusión,

concienciación,

Cómo medimos nuestro impacto

Relación con movimientos sociales

Relación con el estado/sistema (counter power, usarlo,

defendernos -> normas de regulación internacional)

Integralidad, transversalidad, Holistic approach ->

Garantia del acceso a recursos y derechos (financiació,

tierra, crédito...)

Formación, innovación y desarrollo (ser más

transformadoras, compartir conocimientos)

Emergencia (tiempo)

ESS en tiempos de crisis, áreas de conflicto

Educación para la transformación

Repensar ESS como agente transformador

Cómo fomentamos la auto-gestión/auto-organización

M3 Economia Soc y Solid/ Social&Solidarity Economy ENG

 

Visibility (Dissemination, consciousness, fight

appropriation of discourses) -> Defeat values

Measure our impact

Relationship with social movements

Relationship state/system (Counter power - work with /

defend us -> international regulations)

interrelación local/internacional

Holistic approach -> (G)local

Guaranteed access to resources and rights (funds, land,

commons...)

Capacity, building, innovation and development (plus

transformative and sharing knowledge)

Emergency (Time factor, act now)

SSE in time of crisis/areas of conflict (natural disaster,

war, political “clash”...etc)

Education for change

Rethink SSE as an agent for change

How to encourage self-organization/management

T6 Educación / Education CAST

1) Modelo: espacios para construir una

narrativa para una educación liberadora,transformadora, sistémica

2) Poder: redistribución del poder en la

creación, circulación y acceso alconocimiento

3) Transversalidad: cómo ser una

educación transformadora i transversal en les EETT

4) Incidencia para el cambio de sistema:

una educación para la dignidad de la vida (anticapitalista, antipatriarcal, sin desigualdades, no explotativa...)

5) Superar divisiones dicotomies:

valor a las diversidades de saberes (académico, comunitario; reglado, no reglado…)

6) Gobernanza y autogestión

 

T6 Educación / Education ENG

1) Model: spaces to build a narrative for a

liberating, transformative, systemic education

2) Power: redistribution of power in creation,

circulation and access to knowledge

3) Transversality: how to be a transformative

and transversal education in the EETT

4) Incidencia para el cambio de sistema:

una educación para la dignidad de la vida (anticapitalista, antipatriarcal, sin desigualdades, no explotativa...)

4) Incidence for the change of system: an

education for the dignity of life (anti-capitalist,anti-patriarchal, without inequalities,non-exploitative ...)

5) Superar divisiones dicotomies:

valor a las diversidades de saberes (académico,comunitario; reglado, no reglado...)

5) Overcoming divisions dichotomies: value to

the diversity of knowledge (academic,community, regulated, not regulated ...)

6) Gobernanza y autogestión

6) Governance and self-management

T5 Políticas públicas / Public policy cast

Institucionalizar

 la co-construcción de las Políticas Públicas de Economías Transformadoras.

Transversalidad y coherencia de las

políticas públicas en todos los ámbitos.

El marco global no corresponde con la

realidad local: Incidimos en cambiar el  marco global? Nos centramos en lo local?

Poner en el centro la calidad de vida de las

personas, establecer espacios para su  participación

Identificar y elaborar metodologías

adaptadas a lo global y a lo local. Definir indicadores de evaluación, herramientas de sistematización (sectorial, temática y de escala).

T5 Políticas públicas / Public policy eng

Institutionalise

 the Public Policy on Transformative Economies co-construction.

Transversality and consistency of public

policy in all elements.

The global framework doesn’t correspond

with the local reality: Should we advocate to  change the global framework? Should we stay working on the local reality?

Bringing people’s life to the center,

establishing participative spaces.

Identify and elaborate methodologies

adapted to global and local realities. Defining evaluation indicators and tools for

systematisation (on sectors, themes and scopes).

C retos  by 6 axis - comments

Link above is the presentation being shared

cast - 

No está claro cuándo se tomaron estas notas, ya que hubo 5 grupos con participación mixta de los movimientos de presentación de los facilitadores y no se produjo ninguna discusión (al menos en una de ellas).

Quizás estos sean los finales del día 1 sobre la selección de desafíos.

AGROECOLOGÍA2  

En el movimiento de agroecología no se llegó a un acuerdo común, porqué partíamos de una diversidad de visiones.

COMUNES

En el movimiento de comunes sí estuvimos plenamente de acuerdo con los grandes retos. También identificamos un tema en discusión, un debate no resuelto sobre procomunes - poder - estado y corporaciones.

 

ECONOMÍAS FEMINISTAS

En el movimiento de economías feministas se generó un debate muy intenso cuando tuvimos que concretar los retos, para lo que tuvimos muchas dificultades

 

ECONOMÍA SOCIAL Y SOLIDARIA

En el movimiento de ESS hay que tener en cuenta que eramos muchos participantes y tuvimos que organizarnos en subtemas (finanzas éticas, comercio justo, cooperativismo, economías comunitarias...) pero sí pudimos llegar a unos acuerdos marco, teniendo en cuenta nuestra gran diversidad interna

EDUCACIÓN

nothing

ENGLISH 

Not clear when these notes where taken since there where 5 groups  with mixed participation from the movements for presentationfrom facilitators  and we did not produce any discusion (at least in one of

Maybe these are the final of day 1 about the selection of challenges

C  retos por 6 eJes  cast alt

M4 AGROECOLOGIA cast  alt

Gobernanza. Con experiencias fuertes en el dominio.

Como abordamos las diversidades

Cambio cultural - Valorizacion del campesinado, lo campesino y rural, sensibilizaicón sobre el consumo

Necesidad de espacio para construir una narrativa. Comprender profunididad y la cindentidad delmovimienitno

Ingraestrucruras. Comunicaicón, información. Acceso a medios de producción.

Reequilibrio del proder

 

M2 PROCOMUNES / THE COMMONS en alt

Compared to other movements, our practices are old but our convergence is not so old, we needed to get together and know each other.

there is a lot of narrative and a lot of concepts but we need to express ourselves better to reach more people

education, to see what it is to be commoning, what does it mean for cultural change, it is deeper than just organising

convergence- different types of commons and how can we recognise eachother and have a common language

Community governance- how to organise in inclusive structures, in an autonomous way

Means and purposes- to live what you practice, walk the walk and talk the talk.

Discussion: commons power- encounter with institutions and power, what do we need from policy makers

Political strategies. 

 

 

M1 ECONOMÍAS FEMINISTAS cast alt

Erradicar la violencia machista

que todas las economías transformadoras sean feministas (sostenibilidad de la vida, cuidados, cuidado de  la naturaaleza)

feminismo como lógica, punto de vista, no un tema. Todos los debates que sean posicionados desde la lógica feminista.

visibilizar nuestras esxperiencias prácticas

trabajar inclusión para FSMET 2020 (clase, racialiciación)

 

M3 ECONOMÍAS SOLIDARIAS alt

El el eje con más retos (12), destacan:

Visibilización

Medición del impacto

La relación de la ESS con los movimientos sociales

Relación con el estado y el sistema. Estamos encajados en una sociedad, como lo usamos,como nos protegemos del sistema, qué contrapoderes ejerce la ESS

Local y global, como hacemos un enfoque políticco

Acceso a recursos. Acceso a la tierra, a la financiación,...

Desarrollo e inovación, Como compartimos el conocimiento, como entramos

ESS en situaciones de crisis (catástrofe, guerra)

Educación para la transforamciń

Educación para la transformación

Autonomía y autoorganitzación

 

T6 EDUCACIÓN es alt

1) Modelo: espacios para construir una narrativa para una educación liberadora, transformadora, sistémica

2) Poder: redistribución del poder en la creación, circulación y acceso al conocimiento

3) Transversalidad: cómo ser una educación transformadora i transversal en les EETT

4) Incidencia para el cambio de sistema: una educación para la dignidad de la vida (anticapitalista, antipatriarcal, sin desigualdades, no explotativa...)

5) Superar divisiones dicotomies: valor a las diversidades de saberes (académico, comunitario; reglado, no reglado…)

6) Gobernanza y autogestión

Una educación solidaria, aprender

 

T5 POLÍTICAS PÚBLICAS es alt

No puede haber políticas públicas si no es con los movimientos.

Transversalidad: no podemos hacer economía feminista en una mano y en la otra lo contrario, por ejemplo.

Necesitamos sistematizar y decirle al capitalismo que sus indicadores son una mierda y que tenemos otros.

 

logo-fsmet.png

C4- lista Grupos por 10 retos / Groups by 10  challenges / Groupes par 10  défis con links a pads

Liste de números de retos – por la relatoria

1-    Gobernanza del fórum

1. Proceso del Forum / Forum process / Processus du forum   https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto1

2-    Educación transformadora y liberadora

2. Educacion transformadora y libertadora / Transformative and liberative education / Education transformatrice et libératrice https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto2

10-  Visibilidad y relato propio

3. Visibilidad y relato / Visibility and narrative / Visibilité et narration  https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto3

4-    Trabajo local-global e intermovimiento

4. Trabajo global-local e intermovimiénto / Global-local and inter-movment work / Travail global-local et inter-mouvements https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto4

6-    Relación con el estado y las corporaciones

5. Relación con el estado y las corporaciones / Relationship with the State and corporations / Relation avec l'Etat et des corporations https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto5

7-    Gobernanza, autoorganización. 

6. Gobernanza y autoorganización / Governance and selforganisation / Gouvernance et auto-organisation https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto6

3-    Construcción de conocimiento y prácticas propias

7. Construcción de conocimiento y prácticas / Creation of knowledge and practices / Création de connaissances et de prariques  https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto7 / https://pad.femprocomuns.cat/p/FSMET060419conocimientopracticas

5-    Nuevas tecnologías

8. Nuevas Technologias / New tecnologies / Nouvelles technologies   https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto8

9-    Vida en el centro

9. La vida al centro / Life at the center / La vie au centre https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto9

8-    Estrategia propia

10. Estrategia propia / Own strategy / Propre stratégie https://pad.femprocomuns.cat/FSMET2019_relatories_reto10

Nos proponen la repartición por retos y por equipos.

 

logo-fsmet.png

C5 - 10 RETOS COMPARTIDOS CAST + ENG

Socializando los retos CASTELLANO 

1-Gobernanza del fórum

2-Educación transformadora y y liberadora

3-Visibilidad y relato propio

4-Trabajo local

5-Relación del estado con los movimientos

6-Gobernanza y autoorganización 

7 construction de conocimiento

8-Nuevas tecnologías

9- La vida en el centro

10 -Estrategia propia

ENGLISH Socialising the challenges

1-Gobernance 

2- Transformative and liberating education

3-Visibility and own story

4-Local work

5-Relation of the state with movements

6-Governance and self-organization

7 building knowledges

8-New technologies

9- Life in the center

10- Own strategy

FRANÇAIS Socialiser les défis

1- gouvernance du forum

2- Education transformatrice et libératrice

3-Visibilité et propre histoire

4-Travail local

5-Relation de l'Etat avec les mouvements

6-Gouvernance et auto-organisation

7-construccion de connaissacne

8-Nouvelles technologies

9- La vie au centre

10 - Stratégie propre

 

R1 Gobernanza del fórum

> Trabajar la inclusión para el FSMET 2020, incluir diferentes voces, sujetos

> Que el foro 2020 tenga lógica feminista transversal (Fem)

> Cómo daremos continuidad al proceso (procomunes)

> Cómo garantizamos que todas podamos decidir y participar (procomunes)

> Cómo hacer del fórum una experiencia educativa y transformadora que vaya más allá del fórum (educación)

 

R1 Governance of the Forum

> Work on inclusion for FSMET 2020, include diverse voices, subjects

> Ensure Forum 2020 has a feminist logic, transversally [FEM]

> How to give continuity to the process (Commons)

> How to guarantee we can all decide and participate (Commons)

> How to make forum an educative and transformative experience which goes beyond the forum

R1 FR

R2 Educación transformadora y liberadora

> Educación transfomadora llegue también a madres y padres y referentes familiares. (Educación)

> Trabajar modelo filosófico y ético y metodológico educativo ( sistémico, holística, para toda la vida, decolonial, feminista, antirracista). (Educación)

> Superar dicotomías: educación reglada y no reglada; academia y comunidades.(Educación)

> Multieducación. Pedagogía – comunes – experiencias vividas inclusivas.

> Una educación liberadora para la transformación. (Educación)

> Fomentar el pensamiento crítico y democratizar el conocimiento. (Educación)

Desarrollar un modelo de educación para la transformación. (ESS.)

Educación y sensibilización sobre consumo. (Agroecología. )

Proceso que revalorice el campesinado. (Agroecología)

 

R2 Transformative and liberative education

> Transformative edu arrives to mothers and fathers

> Work on philosophic, ethic, methodologic model

> Go beyond dicotomies: formal and non formal, academy and communities

> Multieducation, pedagogy, commons,  inclusive lived experiences

> A liberative education for transformation

> Develop an educational model for transformation

> Education and awareness raising on consumption

> A process to revalorise peasant reality

R2 FR

 

R3 Visibilidad y relato propio

> Dar visibilidad al relato/comunicación. Hacer los comunes visibles. (Procomunes)

> Visibilizar dar voz a nuestras experiencias prácticas. Estrategias: formas creativas no patriarcales. (Eco. Feminista)

> Como difusión puede empoderar. (Educación)

> Proceso que revalorice el campesinado. (Agroecología)

> Visibilidad entendida como defensa de los valores propis, difusión, concienciación i defenderse de la apropiación del discurso. (ESS)

> Necesidad de espacios para construir una narrativa. (Agroecología)

> Ampliar el campo lingüístico para buscar nuevas palabras para nuevas realidades. (Eco. Feminista)

> Distribuir el poder en la apropiación de ideas y en la creación, circulación y acceso a los saberes (Educación)

 

R3 Visibility and own narrative

> Bring visibility to our narrative /community. Make commons visible (Procomunes)

> Give visibility and voice to our own practical experiences. Strategies: Creative ways non-patriarcal(Eco. Feminista)

> How diffusion can empower (Educación)

> Process to revalorise peasantry (Agroecología)

> Visibility, understood as defense of own valuse, diffusion, awareness raising and dad entendida como defensa de los valores propis, difusión, concienciación i defenderse de la apropiación del discurso. (ESS)

> Necesidad de espacios para construir una narrativa. (Agroecología)

> Ampliar el campo lingüístico para buscar nuevas palabras para nuevas realidades. (Eco. Feminista)

> Distribuir el poder en la apropiación de ideas y en la creación, circulación y acceso a los saberes (Educación)

 

R3 FR

 

R4 Trabajo local-global e intermovimento

Transversalidad y coherencia de las políticas públicas. (Políticas Públicas)

Que se haga política pública en los diferentes ámbitos de las políticas (Políticas públicas)

Transversalidad en un doble sentido: de lo local a lo internacional, y entre movimientos (cómo trabajamos juntas). Para que las experiencias funcionan no podemos hacerlas solas. (ESS)

Convergencia: norte- sur, comunidades – ciudades, naturales- digitales, encontrar lenguaje común. Enlazar los comunes con el cambio sistémico y cuestiones de clase y raza. (Procomuns.)

Relación con los movimientos sociales (ESS)

Que la educación sea una acción transversal (educación)

 

R4 Local-global work and inter-movement

Transversality and coherence of public policies (PubPol)

A public policy to be made in the different areas of politics/policies (Pub/pol)

2 folded transversality: from local to international, and between movements (how we work together). We can’t on our own.

Convergence: north-south

R4 FR

 

R5 Relación con el estado y las corporaciones

> Disputas poder estado y corporación. Procomuns

> Relación con el estado y el sistema : hasta que punto lo usamos y cómo nos defendemos?(ESS)

> Grandes corporaciones vs. Campesinado (Agro)

> Grandes corporaciones vs. Ciudadanía (Agro)

> Incidencia política (Agro)

> La cooptación del movimiento por el poder (Agro)

> Redes y articulaciones. Como articular la governança, intercooperación, alianzas.

 

R5 Relation with state and corporations

> Discussions/struggles with power, state and corporation (Commons)

> Relation with State and System: to which extent we use it, and how we defend ourselves(ESS)

> Big corporations vs. Peasants (Agro)

> Big corporations vs. Citizens(Agro)

> Advocacy (Agro)

> Cooptation of the movement by power (Agro)

> Networks and articulations: governance, intercooperation, alliances

R5 FR

 

R6 Gobernanza, auto-organización

Comunidades campesinado com a sujeto político (agro)

Cómo distribuir el poder (educación)

Cómo fomentar la autogestión, auto-organización (ESS)

 

Governance, self-organisation

Communities of peasants as political subjects (agro)

How to distribute power (educatión)

How to impulse self-management, self-organisation(ESS)

R6 EN FR

 

R7 Construcción de conocimiento y prácticas propias

Desde la práctica (eco fem)

medir impacto de lo que hacemos (ess)

Sistematizacion sectorial, temático, escala (políticas públicas)

Compartir conocimientos (ess)

medios, fines y prácticas llevar los comunes a la práctica (procomunes)

Cómo poner en común grandes discuros- pequeñas experiencias para que vivamos una nueva economía real ya (eco fem.)

 

R7 Building knowledge and owned practices

From the practice (eco fem)

Measure impact of what we do(ess)

Sectorial, thematic, scale (public policies) 

Share knowledges (ess), means, aims and practices, bring commons to practice (commons)

How to put together big narratives, little experiences, in order to live already a real new economy 

R7 FR

 

R8 TIC/ Nuevas tecnologías

> Empoderar con las TIC (educación)

> Innovación con TIC (ESS)

 

R8 Technologies of information

> Empower with IT

> Innovatión with IT (ESS)

R8 FR

 

R9 Vida en el centro

Lógica feminista y decolonial (fem)

Garantizar necesidades y derechos (ESS)

Erradicar las violencias machistas (fem)

 

R9 Putting live in the center

Feminist and decolonial  logics (fem)

Guarantee of needs and rights (ESS)

Erradicate all forms of gender-based violence (fem)

R9 FR

 

R10 Estrategia propia

Emergencia (ESS)

Ecos transformadoras en momentos de crisis política, humanitaria, natural (ESS)

Dotarnos de recursos e infraestructuras propias que nos empoderen (tierra, créditos, financiación, información y acceso a medios de producción) (ESS y agro)

 

how do we have a strategy towards climate change, etc and other problems that is proactive, not reactive. How we can better coordiante to 

 

R10 An own strategy

Emergency (ESS)

Transformative echoes in moments of political crisis, humanitary, natural(ESS)

 

To have resources and infraestructures which empower us (land, loans, finances, information and access to means of production (ESS y agro)

R10 FR

 

10 Retos compartidos / Common challenges alt cast

R1 Gobernanza del fórum

> Trabajar la inclusión para el FSMET 2020, incluir diferentes voces, sujetos

> Que el foro 2020 tenga lógica feminista transversal (Fem)> Cómo daremos continuidad al proceso (procomunes)

> Cómo garantizamos que todas podamos decidir y participar (procomunes)

> Cómo hacer del fórum una experiencia educativa y transformadora que vaya más allá del fórum (educación)

R2 Educación transformadora y liberadora

> Educación transfomadora llegue también a madres y padres y referentes familiares. (Educación)

> Trabajar modelo filosófico y ético y metodológico educativo ( sistémico, holística, para toda la vida, decolonial, feminista, antirracista). (Educación)

> Superar dicotomías: educación reglada y no reglada; academia y comunidades.(Educación)

> Multieducación. Pedagogía – comunes – experiencias vividas inclusivas.

> Una educación liberadora para la transformación. (Educación)

> Fomentar el pensamiento crítico y democratizar el conocimiento. (Educación)

Desarrollar un modelo de educación para la transformación. (ESS.)

Educación y sensibilización sobre consumo. (Agroecología. )

Proceso que revalorice el campesinado. (Agroecología)

R7 Construcción de conocimiento y prácticas propias

Desde la práctica (eco fem) medir impacto de lo que hacemos (ess)

Sistematizacion sectorial, temático, escala (políticas públicas)

Compartir conocimientos (ess)medios, fines y prácticas llevar los comunes a la práctica (procomunes)

Cómo poner en común grandes discuros- pequeñas experiencias para que vivamos una nueva economía real ya (eco fem.)

R4 Trabajo local-global e intermovimento

> Transversalidad y coherencia de las políticas públicas. (Políticas Públicas)

> Que se haga política pública en los diferentes ámbitos de las políticas (Políticas públicas)Transversalidad en un doble sentido: de lo local a lo internacional, y entre movimientos (cómo trabajamos juntas). Para que las experiencias funcionan no podemos hacerlas solas. (ESS)

> Convergencia: norte- sur, comunidades – ciudades, naturales- digitales, encontrar lenguaje común. Enlazar los comunes con el cambio sistémico y cuestiones de clase y raza. (Procomuns.)

> Relación con los movimientos sociales (ESS)Que la educación sea una acción transversal educación)

> Local rural, with specificity to the rural.

> Inclusiveness of structures to participate

R8 > Education a transversal actionTIC/ Nuevas tecnologías

> Empoderar con las TIC (educación)

> Innovación con TIC (ESS)

R5 Relación con el estado y las corporaciones

> Disputas poder estado y corporación. Procomuns

> Relación con el estado y el sistema : hasta que punto lo usamos y cómo nos

defendemos?(ESS)

> Grandes corporaciones vs. Campesinado (Agro)

> Grandes corporaciones vs. Ciudadanía (Agro)

> Incidencia política (Agro)

> La cooptación del movimiento por el poder (Agro)

> Redes y articulaciones. Como articular la governança, intercooperación, alianzas.

Grupo 1: no hacer un grupo separado

R6 Gobernanza, auto-organización

Comunidades campesinado com a sujeto político (agro)

Cómo distribuir el poder (educación)

Cómo fomentar la autogestión, auto-organización (ESS)

Estrategia propiaEmergencia (ESS)

Ecos transformadoras en momentos de crisis política, humanitaria, natural (ESS)

Dotarnos de recursos e infraestructuras propias que nos empoderen (tierra, créditos, financiación, información y acceso a medios de producción) (ESS y agro)

R9 Vida en el centro

Lógica feminista y decolonial (fem)

Garantizar necesidades y derechos (ESS)

Erradicar las violencias machistas (fem)

R3 Visibilidad y relato propio

> Dar visibilidad al relato/comunicación. Hacer los comunes visibles. (Procomunes)

> Visibilizar dar voz a nuestras experiencias prácticas. Estrategias: formas creativas no patriarcales. (Eco. Feminista)

> Como difusión puede empoderar. (Educación)

> Proceso que revalorice el campesinado. (Agroecología)

> Visibilidad entendida como defensa de los valores propis, difusión, concienciación i defenderse de la apropiación del discurso. (ESS)

> Necesidad de espacios para construir una narrativa. (Agroecología)

> Ampliar el campo lingüístico para buscar nuevas palabras para nuevas realidades. (Eco. Feminista)

> Distribuir el poder en la apropiación de ideas y en la creación, circulación y acceso a los saberes (Educación)

 

10 Retos compartidos / Common challenges alt eng

R1 Governance of the Forum

> Work on inclusion for FSMET 2020, include diverse voices, subjects

> Ensure Forum 2020 has a feminist logic, transversally [FEM]

> How to give continuity to the process (Commons)

> How to guarantee we can all decide and participate (Commons)

> How to make forum an educative and transformative experience which

goes beyond the forum

R2 Transformative and liberative education

> Transformative edu arrives to mothers and fathers

> Work on philosophic, ethic, methodologic model

> Go beyond dicotomies: formal and non formal, academy and communities

> Multieducation, pedagogy, commons, inclusive lived experiences

> A liberative education for transformation

> Develop an educational model for transformation

> Education and awareness raising on consumption

> A process to revalorise peasant reality

R7 Building knowledge and owned practices

From the practice (eco fem)Measure impact of what we do(ess)

Sectorial, thematic, scale (public policies)

Share knowledges (ess), means, aims and practices, bring commons to practice (commons)

How to put together big narratives, little experiences, in order to live already a real new economy

R4 Local-global work and inter-movement

> Transversality and coherence of public policies (PubPol)

> A public policy to be made in the different areas of

politics/policies (Pub/pol)

>2 folded transversality: from local to international, and between movements (how we work together). We can’t on our own.

> Convergence: north-south, communities-cities, natural-digital, find a common language.Link commons to systemic change, class and race issues

> Relation with social movements

R8 Technologies of information

> Empower with IT

> Innovatión with IT (ESS)

R5 Relation with state and corporations

> Discussions/struggles with power, state and corporation (Commons)

> Relation with State and System: to which extent we use it, and how we defend ourselves(ESS)

> Big corporations vs. Peasants (Agro)

> Big corporations vs. Citizens(Agro)

> Advocacy (Agro)

> Cooptation of the movement by power (Agro)

> Networks and articulations: governance, intercooperation, alliances

Group 1: No separate group

R6 Governance, self-organisation

Communities of peasants as political subjects (agro)

How to distribute power (educatión)

How to impulse self-management, self-organisation(ESS)

An own strategyEmergency (ESS)

Transformative echoes in moments of political crisis, humanitary, natural(ESS)

To have resources and infraestructures which empower us (land, loans, finances, information and access to means of production (ESS y agro)

 

R9 Putting live in the center

Feminist and decolonial logics (fem)

Guarantee of needs and rights (ESS)

Erradicate all forms of gender-based violence (fem)

R3 Visibility and own narrative

> Bring visibility to our narrative /community. Make commons visible (Procomunes)

> Give visibility and voice to our own practical experiences. Strategies: Creative

ways non-patriarcal(Eco. Feminista)

> How diffusion can empower (Educación)

> Process to revalorise peasantry (Agroecología)

> Visibility, understood as defense of own valuse, diffusion, awareness raising defend from apropriation of narrative (ESS)

> Necesidad de espacios para construir una narrativa. (Agroecología)

> Increase the linguistic range to look for new words for new realities. (Eco. Feminista)

> Distribute power in the ownership of ideas and creation, circulation and access to knowledges (Educación)