SABIR Lampedusa 3-4 october: Workshop “Migrate to survive, stop the massacre!” EN-FR-ES-IT
from
Edda Pando
on Oct 22, 2014 11:15 PM
Dear friends,
herewith enclosed the final materials of the workshop "Migrate to live,
let’s stop the massacre" held in Lampedusa on the 3rd and the 4th of
October during the SABIR festival organized by ARCI, Comitato 3 Ottobre,
and the Lampedusa city council.
Several associations and family members of missing or dead migrants, as
well as organisations and associations supporting and sharing their claims
took part to the workshop. The list of the participants and their e-mail
addresses are enclosed.
One of the conclusions of the workshop was to create an informal network in
order to exchange information about the activities that each organization
has done or is doing with regard to the problem of dead or missing migrants
during their migratory trail. The goal is to give more power to our actions
and claims.
This network is open to all groups, associations, organizations and
individuals interested in sharing thoughts and actions regarding this awful
issue.
Please, find attached also the report of the two-day workshop presented in
the discussion with the European Parliament members during the final
plenary assembly.
In this document you will find:
- The recommendations elaborated by the workshop to European institutions
and European Union member states concerning the subject of dead and/or
missing migrants.
- The conclusions of the workshop, indicating the modalities decided by the
participants to proceed with the work, the areas on which all efforts will
be focused and the agenda of the next appointments.
You will also find attached a document with all the relevant initiatives
(both juridical and political ones) on this issue, which is obviously
incomplete. For this reason, and in order to complete the document, we ask
toall those who are organizing activities on dead and/or missing migrants
to send us the details.
As soon as possible, as decided in Lampedusa, we will create a mailing list
to share information. Sarah Klingeberg and Edda Pando, moderators of the
workshop, will be the facilitators of the sharing process.
If you wish to join the group, you may write to:
Sarah Klingeberg sarahklingeberg@...
Edda Pando eddapando@...
A particular appeal to all those that can help with translations, as
volunteers. Since the participants come from different countries, the
translation of communications is essential!
Thank you
Sarah Klingeberg and Edda Pando
Chers ami(e)s et camarades,
Vous trouverez ci joint le document final de l'atelier « *Migrer pour
vivre, arrêtons le massacre* » qui a eu lieu à Lampedusa le 3 et 4
Octobre pendant
le festival SABIR organisé par ARCI, Comitato 3 ottobre et la ville de
Lampedusa.
A l'atelier ont participé les organisations des parents de migrants morts et/ou
disparus pendant leur voyage vers l'Europe, et les associations et
organisations qui soutiennent et partagent leurs revendications. Ci-joint la
liste des participants et les adresses e-mail de contact.
Une des conclusions de l'atelier a été de créer un réseau informel qui
puisse favoriser l'échange d'informations sur les activités que chaque
organisation est en train de développer ou a développé sur la question des
migrants morts et/ou disparus dans leur parcours migratoire. L'objectif est
donner plus de force à nos actions et à nos revendications.
Ce réseau est ouvert à tous les groupes, les associations, les organisations
et les individus intéressés à partager les pensées et les actions sur cette
problématique.
Ci-joint vous trouverez le document final, résultat de deux jours de travaux
du groupe et présenté aux parlementaires européen lors de l’assemblée
finale le 4 après-midi.
Dans ce document, vous trouverez:
- Les recommandations formulées par les participants de l'atelier à
l’attention des institutions européennes et des États membres de l'Union
européenne sur le sujet spécifique des migrants morts et/ou disparus.
- Les conclusions de l'atelier dans lequel vous trouverez les modalités
décidées par les participants pour la poursuite des travaux de ce réseau
informel, les domaines sur lesquels ils vont s’engager et l’agenda des
événements à venir.
Vous trouverez également ci-joint une fiche dans laquelle on a recueilli les
initiatives (juridiques et politiques) qui sont en train de se dérouler sur
cette question. Cette fiche est certainement incomplète. Nous vous
demandons donc, à ce qui sont en train de mener des initiatives sur cette
question, de nous envoyer les informations pour qu'elles puissent être
inclus dans la fiche.
Bientôt sera aussi créé une mailing-list pour partager les informations.
Le rôle de facilitateurs du processus de partage de l'information va être
effectué par Sarah Klingeberg et Edda Pando (modérateurs des travaux avant
et pendant l'atelier).
Toute personne intéressée à joindre le groupe peut écrire à:
Sarah Klingeberg - sarahklingeberg@...
Edda Pando - eddapando@...
Nous lançons un appel spécial à volontaires qui peuvent nous aider avec le
travail de traduction. Vu que les participants de ce réseau viennent de
différents pays, le travail de traduction est essentiel pour mieux
communiquer.
Merci
Sarah Klingeberg et Edda Pando
Queridos amig@s,compañer@s,
Adjunto encontrarán el documento final del taller "Migrar para vivir.
¡Paremos la masacre!" que se realizó en Lampedusa los días 3 y 4 de
octubre durante
el festival SABIR organizado por ARCI, Comitato 3 ottobre y la
Municipalidad de Lampedusa.
El taller contó con la participación de los parientes de los migrantes
fallecidos y/o desaparecidos en su viaje hacia Europa y de las asociaciones
y organizaciones que apoyan y comparten sus réclamos. Adjuntamos la lista
de los participantes y sus correos electrónicos de contacto.
Una de las conclusiones del taller fué la creación de una red informal que
fomente el intercambio de información sobre las actividades que cada
organización está realizando o ha realizado sobre el tema de los migrantes
muertos y/o desaparecidos en las rutas migratorias. El objetivo es dar
mayor fuerza a nuestras acciones y demandas.
Esta red está abierta a todos los grupos, asociaciones, organizaciones y
personas interesadas en el intercambio de reflexiones y acciones sobre esta
trágica situación.
Este documento final es el resultado de los dos días de trabajo del grupo y
fué presentado durante la plenaria final a los parlamentarios europeos que
participaron en el Festival.
En el documento encontrarán:
- Las recomendaciones propuestas por los participantes del taller a las
instituciones europeas y a los Estados miembros de la Unión Europea sobre
el tema específico de los migrantes fallecidos y/o desaparecidos.
- Las conclusiones del taller en el que se indican las modalidades
decididas por los participantes para continuar el trabajo de esta red
informal, las áreas sobre las que se concentrará el trabajo y la agenda de
los próximos eventos.
También adjuntamos un esquema en el que figuran las iniciativas (tanto
legales como políticas) que se están realizando sobre este tema. Esta
ficha, seguramente está incompleta. Por eso pedimos a todos los que estén
llevando a cabo iniciativas sobre este tema que nos envíen la información
para poder incluírla.
Se creará una mailingt list para compartir las informaciones. Las
facilitadoras de este proceso de intercambio de información serán Sarah
Klingeberg y Edda Pando (que fueron las moderadoras del taller).
Cualquier persona interesada en unirse al grupo puede escribir a:
Sarah Klingeberg - sarahklingeberg@...
Edda Pando - eddapando@...
Un llamado especial a la participación lo queremos hacer a las personas que
pueden contribuir, de forma voluntaria, con el trabajo de traducción. Como
los participantes pertenecen a diferentes países este trabajo es esencial
para favorecer la comunicación.
Gracias
Sarah Klingeberg y Edda Pando
Cari e care amici, amiche, compagni, compagne,
In allegato troverete i materiali finali del workshop "migrare per vivere,
fermiamo il massacro" svoltosi a Lampedusa i giorni 3 e 4 ottobre
all'interno del festival SABIR organizzato da ARCI, Comitato 3 ottobre e
Comune di Lampedusa.
Il workshop ha visto la partecipazione di associazioni e singoli parenti
dei migranti deceduti e/o scomparsi nel viaggio verso l’Europa ma anche di
associazioni ed organizzazioni che sostengono e condividono le loro
rivendicazioni. In allegato l’elenco dei partecipanti e i loro contatti
email.
Una delle conclusioni del workshop é stata di creare una rete informale che
favorisca lo scambio d’informazioni sulle attività che ogni organizzazione
svolge o ha svolto in merito alla problematica dei migranti deceduti e/o
scomparsi nel loro percorso migratorio. L’obiettivo è quello di far
acquisire maggiore forza alle nostre azioni e rivendicazioni.
Questa rete è aperta a tutti i gruppi, associazioni, organizzazioni e
singoli interessati a condividere riflessioni ed azioni in merito a questa
drammatica situazione.
In allegato troverete il documento finale, risultato dei due giorni di
lavoro del gruppo e presentato nella plenaria finale di confronto con i
parlamentari europei.
In questo documento troverete:
- Le raccomandazioni elaborate dai partecipanti al workshop verso le
istituzioni europee e gli Stati membri dell'Unione europea sullo specifico
argomento dei migranti deceduti e/o scomparsi.
- Le conclusioni del workshop in cui si segnalano le modalità decise dai
partecipanti per proseguire il lavoro di questa rete informale, le aree su
cui si impegnerà e l'agenda dei prossimi appuntamenti.
Trovate anche in allegato una scheda in cui sono state elencate le
iniziative, (sia giuridiche che politiche) che si stanno svolgendo su
questa tematica. Questa scheda è sicuramente incompleta. Quindi chiediamo a
chi sta svolgendo iniziative su questa tematica, di inviarci le
informazioni relative affinché possano essere incluse nella scheda.
Sarà inoltre creata una mailing list per condividere le informazioni.
Il ruolo di facilitatrici del processo di condivisione delle informazioni
sarà svolto da Sarah Klingeberg ed Edda Pando (moderatrici dei lavori
durante il workshop).
Chiunque sia interessato a partecipare al gruppo può scrivere a:
Sarah Klingeberg – sarahklingeberg@...
Edda Pando -eddapando@...
Un particolare appello alla partecipazione lo facciamo alle persone che
possono contribuire, in maniera volontaria, ai lavori di traduzione.
Essendo i partecipanti persone di paesi diversi è indispensabile il lavoro
di traduzione delle comunicazioni.
Grazie
Sarah Klingeberg e Edda Pando
--
Edda Pando