• extension16 moments communs

last modified January 3, 2016 by facilitfsm


                           MOMENTS COMMUNS 9 - 14  08/2016   FSM 2016 WSF

QUAND ?

WHEN ?

CUANDO ? 

FRANÇAIS
Moments communs 9-14 aout 2016  vus depuis  hors Montréal - participation à distance spécifiques, ou café fsm local , ou activité locales

ENGLISH
Common moments  9-14 august 2016, seen from outside Montreal,  specific distance/remote participation, or local WSF café,  or local activitieS

ESPANOL
Momentos communes  9-14 de agosto 2016 , vistos desde fuera de Montreal, participación remote especifica, o café FSM local, o actividades locales

9 août- august- agosto

 

Am – afternoon - tarde

Marche d’ouverture –

Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

 

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

 

Possibilité d’organiser une marche locale (avec un appel signé par différentes organisations participantes) et la filmer  avec une salle de chat d’accueil- date à définir

Opening march –

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

 

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

 

Possibility to organize a local march (with a call signed by various participating organizations) and film it –with a welcoming chat room  date to be defined

 

Marcha de apertura –

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

 

Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM”  local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota

 

 

Posibilidad de organizar una marcha  local (con un llamamiento firmado por varias organizaciones participantes) y filmarla  con sala de chat de acogida - fecha a fijar

 

9 août- august- agosto

 

Soiree – evening -noche

Possibilité de rencontres par axes thématiques à l’arrivée de la marche, avec élargissement pour participation à distance

 

Soirée d’ouverture –

Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

 

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

 

Possibility of encounters by thematic axes on arrival of the march, with enlargement for remote participation

 

Opening night -

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

 

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

Posibilidad de encuentros por ejes tematicos  a la llegada de la marcha, con ampliación en internet para participación remota

 

Noche de apertura -

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

 

Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM”  local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota

 

10 11 12 août- august- agosto

 

matin am am2

Activités et assemblées autogérés - - certaines élargies sur internet pour participation à distance 

Activities and self-managed assemblies - - some enlarged on the internet for remote participation

Actividades y asambleas autogestiónadas - algunas ampliadas en el Internet para  participación a distancia

10 11 12 août- august- agosto

 

Soirée- evening- noche

Moments d’activités massives- (grandes salles) proposées par le collectifs FSM 2016 certaines diffusées sur internet

 

Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

 

Moments of massive activities – (big rooms) offered by WSF 2016 collective,  some  broadcasted on internet

 

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

Momentos de actividades masivas – (salas grandes) propuestas por colectivo FSM 2016  algunas con difusión en internet

 

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM”  local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota

 

10 11 12 août- august- agosto

 

 Nuit  night noche

Activités arts et culture, certaines élargies sur internet

 

Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

 

Arts and Culture activities,  some enlarged on internet

 

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

Actividades  Artes y Cultura, algunas ampliadas en  internet

 

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM”  local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota

 

13 août- august- agosto

 

Journée – day – dia

Agora des initiatives

(cercles de discussion publique simultanés autour de chaque initiative)

Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

 

Possibilité d’élargissement autogéré sur internet organisé par certaines initiatives, et donc de participation active à distance

 

Possibilité de présenter une initiative dans l’agora sans être à Montréal grâce à des « personnes lien » à Montréal

 

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

 

Possibilité d’organiser une agora locale des initiatives et de l’élargir sur internet

 

Agora of initiatives

( simultaneous public discussion circles around each initiative)

 

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

 

Possibility of self-managed enlargement on internet organized by certain initiatives, and therefore active remote participation

 

Possibility to present an initiative in the Agora without being in Montreal through " linking persons" in Montreal

 

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

Possibility of organizing a local agora of initiatives and enlarging it online

Agora  de Iniciativas

( rondas de discusión publicas simultaneas sobre cada iniciativas)

 

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

 

Posibilidad de ampliación autogestionado organizado por ciertas iniciativas y, por tanto, de participación remota activa

 

Posibilidad de presentar una iniciativa en la ágora sin estar en Montreal, a través de "personas enlace" en Montreal,

 

Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM”  local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota

 

Posibilidad de organizar una agora local de  iniciativas y ampliarla en línea en internet

 

13 août- august- agosto

 

soirée  evening  noche

Fête de cloture

 Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal rassemblées par l’équipe appui extension et une/des salles de chat pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

Possibilité d’organiser une fête locale  « évenement FSM »  entre les participants FSM

Closing party

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

Possibility for organizing  a local party “WSF event” among WSF participants

Fiesta de clausura

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

Posibilidad de organizar una reunión del FSM de café local retrasada para comentar o participar en tiempo real de forma remota

Posibilidad de organizar una fiesta local “evento FSM” entre participantes  en el FSM

14 août- august- agosto t

 

matin  morning manana

Réunions de consolidation d’initiatives autogérées, - certaines élargies sur internet pour participation à distance 

 

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

Possibilité d’organiser des réunions locales de consolidation d’initiatives date à définir

 

Meetings consolidation of self-managed initiatives - some enlarged on internet for remote participation

 

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

Possibility of organizing local meetings for  initiative consolidation date to be defined

Reuniones consolidación de iniciativas autogestionadas - algunas ampliadas en el Internet para la participación a distancia

 

Posibilidad de organizar una reunión del FSM de café local retrasó para comentar o participar en tiempo real de forma remota

 

Posibilidad de organizar iniciativas reuniones locales para consoldiar inciativas - fecha por definir

14 août- august- agosto

 

am   afternoon -  tarde

 

 

Retour vers le futur

Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires

Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct

 

Back to the Future

Live videos of participants / extension support  volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments

Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live

 

Regreso al futuro

Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios

Posibilidad de organizar una reunión del FSM de café local retrasada para comentar o participar en tiempo real de forma remota

 

xx