-
extension16 moments communs
last modified January 3, 2016 by facilitfsm
MOMENTS COMMUNS 9 - 14 08/2016 FSM 2016 WSF
- informations indicatives cohérentes avec la note conceptuelle de septembre - peuvent évoluer selon discussions dans le collectif FSM 2016
- informations provisional coherent with the september concept note - change evolve according to discussions in WSF 2016 collective
- infomacion provisoria coherente con la nota conceptual de setiembre - puede evolucionar segun discussiones en collectivo FSM 2016
QUAND ? WHEN ? CUANDO ? |
FRANÇAIS
|
ENGLISH
|
ESPANOL
|
9 août- august- agosto
Am – afternoon - tarde |
Marche d’ouverture – Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires
Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct
Possibilité d’organiser une marche locale (avec un appel signé par différentes organisations participantes) et la filmer avec une salle de chat d’accueil- date à définir
|
Opening march – Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments
Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
Possibility to organize a local march (with a call signed by various participating organizations) and film it –with a welcoming chat room date to be defined
|
Marcha de apertura – Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios
Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM” local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota
Posibilidad de organizar una marcha local (con un llamamiento firmado por varias organizaciones participantes) y filmarla con sala de chat de acogida - fecha a fijar
|
9 août- august- agosto
Soiree – evening -noche |
Possibilité de rencontres par axes thématiques à l’arrivée de la marche, avec élargissement pour participation à distance
Soirée d’ouverture – Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires
Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct
|
Possibility of encounters by thematic axes on arrival of the march, with enlargement for remote participation
Opening night - Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments
Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
|
Posibilidad de encuentros por ejes tematicos a la llegada de la marcha, con ampliación en internet para participación remota
Noche de apertura - Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios
Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM” local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota
|
10 11 12 août- august- agosto
matin am am2
|
Activités et assemblées autogérés - - certaines élargies sur internet pour participation à distance |
Activities and self-managed assemblies - - some enlarged on the internet for remote participation
|
Actividades y asambleas autogestiónadas - algunas ampliadas en el Internet para participación a distancia
|
10 11 12 août- august- agosto
Soirée- evening- noche
|
Moments d’activités massives- (grandes salles) proposées par le collectifs FSM 2016 certaines diffusées sur internet
Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct
|
Moments of massive activities – (big rooms) offered by WSF 2016 collective, some broadcasted on internet
Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
|
Momentos de actividades masivas – (salas grandes) propuestas por colectivo FSM 2016 algunas con difusión en internet
Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM” local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota
|
10 11 12 août- august- agosto
Nuit night noche
|
Activités arts et culture, certaines élargies sur internet
Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct
|
Arts and Culture activities, some enlarged on internet
Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
|
Actividades Artes y Cultura, algunas ampliadas en internet
Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM” local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota
|
13 août- august- agosto
Journée – day – dia
|
Agora des initiatives
(cercles de discussion publique simultanés autour de chaque initiative) Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires
Possibilité d’élargissement autogéré sur internet organisé par certaines initiatives, et donc de participation active à distance
Possibilité de présenter une initiative dans l’agora sans être à Montréal grâce à des « personnes lien » à Montréal
Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct
Possibilité d’organiser une agora locale des initiatives et de l’élargir sur internet
|
Agora of initiatives
( simultaneous public discussion circles around each initiative)
Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments
Possibility of self-managed enlargement on internet organized by certain initiatives, and therefore active remote participation
Possibility to present an initiative in the Agora without being in Montreal through " linking persons" in Montreal
Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
Possibility of organizing a local agora of initiatives and enlarging it online
|
Agora de Iniciativas
( rondas de discusión publicas simultaneas sobre cada iniciativas)
Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios
Posibilidad de ampliación autogestionado organizado por ciertas iniciativas y, por tanto, de participación remota activa
Posibilidad de presentar una iniciativa en la ágora sin estar en Montreal, a través de "personas enlace" en Montreal,
Posibilidad de organizar una sesión de “café FSM” local, juntarse para visionar videos y comentarlas, o participar en vivo de forma remota
Posibilidad de organizar una agora local de iniciativas y ampliarla en línea en internet
|
13 août- august- agosto
soirée evening noche
|
Fête de cloture Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal rassemblées par l’équipe appui extension et une/des salles de chat pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct Possibilité d’organiser une fête locale « évenement FSM » entre les participants FSM
|
Closing party Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live Possibility for organizing a local party “WSF event” among WSF participants
|
Fiesta de clausura Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios Posibilidad de organizar una reunión del FSM de café local retrasada para comentar o participar en tiempo real de forma remota Posibilidad de organizar una fiesta local “evento FSM” entre participantes en el FSM
|
14 août- august- agosto t
matin morning manana
|
Réunions de consolidation d’initiatives autogérées, - certaines élargies sur internet pour participation à distance
Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct Possibilité d’organiser des réunions locales de consolidation d’initiatives date à définir
|
Meetings consolidation of self-managed initiatives - some enlarged on internet for remote participation
Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
Possibility of organizing local meetings for initiative consolidation date to be defined
|
Reuniones consolidación de iniciativas autogestionadas - algunas ampliadas en el Internet para la participación a distancia
Posibilidad de organizar una reunión del FSM de café local retrasó para comentar o participar en tiempo real de forma remota
Posibilidad de organizar iniciativas reuniones locales para consoldiar inciativas - fecha por definir
|
14 août- august- agosto
am afternoon - tarde
|
Retour vers le futur Vidéos en direct de participants / bénévoles appui extension à Montréal, rassemblées par l’équipe appui extension et une salle de chat, pour socialiser ces vidéos et partager des commentaires Possibilité d’organiser une séance « café FSM » locale, et se rassembler pour regarder les vidéos, les commenter en différé, voire participer à distance en direct
|
Back to the Future Live videos of participants / extension support volunteers in Montreal, gathered by extension support team and chat rooms, to circulate these videos and share comments Possibility to organize a local “WSF café” session, and gather to watch and comment videos on replay, or participate remotely live
|
Regreso al futuro Videos en vivo de participantes / voluntarios apoyando la extensión en Montreal, recogidas por el equipo de apoyo extensión, y una sala de chat, para socializar estos videos y compartir comentarios Posibilidad de organizar una reunión del FSM de café local retrasada para comentar o participar en tiempo real de forma remota
|
xx