-
prepint16-consultation1b-statistiques
FSM 2016 WSF Preparation International
Extension FSM 2016 WSFOpenFSM.net(Home/Accueil/Inicial) -fsm2016.org(Infos)
page Resultats
WHO answered QUIEN contesto QUI a repondu ?
78% | ____________________ linked to an organization | _______________________ en relacion con una organisacion | en lien avec une organisation | |
11% | future volunteer | futura voluntaria | futur benevole | |
11% | futur participant | futura participante | futur participant |
71% | _______________________ my organisation is considering itself a participant in the forum |
mi organisacion se considera participante en el foro |
mon organisation se considere participante au forum |
24% | i am considering my self a participant |
yo me considero particpante en el foro |
je me considere participant au forum |
5% | other | otro | autre |
C1 Quel est le plus "grand" FORUM SOCIAL auquel j'ai/nous avons participé? @ What is the "biggest" SOCIAL FORUM in which I / we participated? @ ¿Cuál es el FORO SOCIAL " mas grande" en el cual he/hemos participado?
0% | |||
31% | no experience | sin experiencia | pas d'expérience |
7% | local forum | foro local | forum local |
17% | regional | regional | forum regional |
2% | thematic | tematico | forum thematique |
44% | world forum | foro mundial | forum mondial |
1.1 Où serez-vous du 9-14 août 2016 - Where will you be on 9-14 August 2016 - Donde estaran entre 9-14 de Agosto 2016?
1% | unavailable | indisponible | indisponible | |
11% | live in montreal | vivo en montréal | habite montréal | |
10% | sure to come | segur@ de venir | sur de venir | |
21% | coming if visa | viniendo si visa | vient si visa | |
48% | coming if visa and resources | viniendo si visa y recurso | vient si visa et ressrources | |
9% | participate out of montreal | participa sin venir en montreal | participe sans venir a montréa |
WHERE DONDE OU ?
Algérie | 3 | |||
Mèxico | 1 | |||
Belgique | 4 | Nigeria | 2 | |
Bénin | 3 | Pakistan | 1 | Bolivia | 1 | Palestine |
|
|
|||
|
|
| 1 | |
Brasil | 6 | Québec | 1 | |
BURUNDI | 2 | RDC | 15 | |
cameroun | 10 | République Centrafricaine | 1 | |
Canada | 17 | Romania | 1 | |
colombia | 1 | sénégal | 9 | |
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Costa Rica | 1 | south africa | 2 | |
Côte d'Ivoire | 2 | Sri Lanka | 1 | |
Egypt | 1 | Srilanka | 1 | |
Ethiopia | 1 | Suisse | 1 | |
Finland | 1 | Togo | 2 | |
France | 9 | Tunisie | 13 | |
Greece | 1 | USA | 3 | |
Guinée | 6 | Zambia | 1 | |
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Haiti | 7 | |||
India | 2 | pays countries paises | 41 | |
Iraq | 1 | |||
italy | 2 | |||
Kenya | 2 | |||
Maroc | 11 | |||
Mauritanie | 8 | |||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
23% | speak_EN |
6% | hablan_ES |
72% | parlent_FR |
WHAT do they say - QUE dicen - QUE disent il ?
2.1 Votre avis en général sur la pertinence du systeme d' axes thématiques proposé pour 2016 -@Your opinion in general on relevancy of thematic axis system proposal for 2016 @ Tu opinon en general sobre la relevancia de la propuesta de sistema de ejes tematicos 2016
1_59% | axis system OK | sistema de ejes OK | systeme d'axes OK | 1 Les titre et mots clés de ces axes conviennent suffisamment BIEN pour leur usage de information et repérage @ Titles and keywords of those axes are WELL enough adapted to their purpose for information and positionning @ Titulos y palabras claves de estos ejes convienen suficientemente BIEN a su uso de informacion y ubicacion | |
2 16% | review some keywords | revisar algunas palabras claves | des mot clés a revoir | 2 Les axes conviennent et la liste des mots-clé dans certains axes pourrait être modifiée @ Axis are acceptable and the keywords list in some axes could be modified @ los ejes son acceptables y la lista de PALABRAS CLAVES de algunos ejes se podrian modificar | |
3 5% | review some titles | revisar algunos titulos | des titres à revoir | 3 Certains titres d’axe pourraient être modifiés @ Some axis TITLES could be changed -@ Algunos TITULOS de eje se podrian modificar | |
4 20% | review structure | revisar la estructura |
structure a revoir | 4 Je/nous aurions préféré une restructuration de certains axes et nous comprenons que nous pourrons PROMOUVOIR DES THEMES non alignés avec les axes en auto-organisant collectivement des "ensembles d'activités" et des "espaces d'activités" @ I/we would have preferred a restructuring of some axes, however we understand that we will be able to PROMOTE SOME THEMES not aligned with axes through collective self-organizing of "sets of activities" and "spaces of activities" @ Yo/nosotros hubieramos preferido una restructuracion de algunos ejes, sin embargo entendemos que podremos PROMOVER CIERTOS TEMAS no alineados con ejes a traves de una auto organizacion colectiva de "conjuntos de actividades" y/o de un "espacio de actividades" |
-
2.4 Dans quel AXE thématique du FSM 2016 pensez-vous lier principalement les activités reliées à votre FINALITÉ-BUT décrite en 2.2 et 2.3 ? @ In which thematic axis of WSF 2016 would you mainly PLACE activities related to your PURPOSE/GOALS described in 2.2 and 2.3 ? @ En cual EJE tematico del FSM 2016 UBICARIAN principalmente las actividades relativas a su FINALIDAD META descrita en 2.2 y 2.3
- 1. Alternatives économiques, sociales et solidaires @ Economic, social and solidarity alternatives @ Alternativas económicas, sociales y solidarias
- 2. Communications, sciences, technologies et démocratisation des savoirs @ Communications, Science, Technology and democratization of knowledge @ Comunicaciones, ciencias, tecnologías y democratización de los conocimientos
- 3. Culture de la paix, prévention et résolution des conflits @ Culture of peace, conflict prevention and resolution @ Cultura de la paz, prevención y resolución de los conflictos
- 4. Décolonisation et solidarité internationale pour un autre développement @ Decolonization and International Solidarity for Development alternatives @ Descolonización y solidaridad internacional para otro desarrollo
- 5. Défense de la Terre--‐Mère et justice environnementale @ Defense of Mother Earth and Environmental Justice @ Defensa de la Tierra-Madre y justicia medioambiental
- 6. Démocratisation et pouvoir d’agir de l'humanité @ Democratization and the Humanity power to act @ Democratización y poder de transformación de la Humanidad
- 7. Droits humains, dignité et auto--‐détermination des peuples @ Human rights, dignity and self-determination of peoples @ Derechos humanos, dignidad y auto-determinación de los Pueblos
- 8. Identités, diversités et genres @ Identity, diversity and gender @ Identidades, diversidades y géneros
- 9. Justice sociale, services publics et partage des ressources @ Social justice, public services and resource distribution @ Justicia social, servicios públicos y repartición de los recursos
- 10. Migrations et citoyenneté sans frontières @ Migration, refugees and Citizenship without borders @ Migraciones y ciudadanía sin fronteras
- 11. Société civile, convergence des mouvements et participation citoyenne @ Civil society, convergence of social movements and citizen participation @ .Sociedad civil, convergencia de los movimientos y participación ciudadana
- 12. Travailleurs-ses et citoyens-nes face à la mondialisation capitaliste @ Workers and citizens facing off capitalist globalization @ Trabajadores y ciudadanos ante la globalización capitalista
- 13. Autres (case libre, sans thèmes, pour ceux qui ne se reconnaîtront pas dans les autres axes) @ Other @ Otras
3% | aucun | ninguno______________________________________________________________________________________________________ |
16% | ecoalter | |
7% | comm | |
8% | paix | |
3% | solidinter | |
11% | terremere | |
2% | dmoc | |
12% | droits | |
1% | identi | |
3% | justice | |
9% | migration | |
11% | socié ciivle | |
3% | travail | |
1% | divers | |
12% | manuel | see the inputs in the 160 answers - ver insumos en las 160 respuestas - voir les apports dans les 160 réponses |
2.6 -Comptez-vous promouvoir dans le FSM 2016 une INITIATIVE (projet, action, lutte, proposition, déclaration … existante ou en émergence ), pour être visible et agir dans l’espace public démocratique de votre région et progresser/ influer vers votre finalité/but décrite en 2.2 @ Do you intend to promote in wsf2016 an existing or emerging INITIATIVE( project, action, struggle, proposal, declaration…) for acting in public democratic space of your region and progress /influence towards the goal described in 2.2 @ ¿Tiene intención de promover en el fsm2016 una INICIATIVA (Proyecto, Acción, Propuesta, lucha, declaración ... existente o emergente) para actuar en el espacio público democratico de su región y progresar /incidir hacia su meta descrita en 2.2?
Dans le site webfsm2016.org, il sera possible d'annoncer et soutenir des initiatives, et le 13 août aura lieu l'agora des initiatives @ In thefsm2016.orgwebsite, it will be possible to announce and support initiatives and on August 13 an Agora of initiatives will take place @ En el sitio webfsm2016.org, sera posible anunciar y apoyar iniciativas, y una agora de iniciativas ce celebrara el dia 13 de agosto
1% | ________________________________________________________________________________________________________ |
51% | |
6% | |
20% | |
14% | non |
9% | autres |
HOW to get involved - COMO juntarse - COMMENT s'impliquer?
3.1 Participer à distance aux assemblées ouvertes tenues à Montréal @ Participate remotely in the open assemblies held in monréal @ Participar a distancia en las asemblées abiertas organizadas en Montreal
39% | 1 - Je suis déja dans la salle skype "preparation FR FSM 2016" @ I am in the "preparation EN WSF 2016" chat room already @ Ya estoy en la sala skype de "préparacion ES fsm 2016" |
40% | 2 - Ça m'intéresse et je contacte dans skype le compte "prepafsm2016.extension" @ I am interested and contact in skype the account "prepafsm2016.extension" @ Estoy interesad@ y pido contacto en skype con el usuario "prepafsm2016.extension"" |
13% | |
0% | _________________________________________________________________________________________________ |
8% | autres |
3.2[10] Remplir le court formulaire d’implication ci dessous et joindre les cercles skype @ Fill the short implication form herebelowand join the skype welcoming@ Llenar el corto formulario de implicacion aqui abajoy incluirse en circulos skype
https://docs.google.com/forms/d/1352j1usTNJw9-7RtVLwPQRRCGSrD4qt3cZbsq4cg7go/viewform
68% | 1 - j'ai rempli ce formulaire @ i have filled thiis form @ ya llene este formulario |
19% | 2 - je vais le faire bientot - will do soon - lo haré en breve |
11% |
3 - non pas maintenant - not now - ahora no ________________________________ |
3.3 Comment considérez-vous les possibilités de paiement (en avance) et don en ligne dans le site du FSM 2016 @ How do you consider the early online payment and donation possibilities in the website @ Como consideran les possibilidades tempranas de pago/donacion en linean en el sitio web ?
28% | 1 - Le FSM2016 est un processus citoyen international , bien commun de ses participants - il est PERTINENT de développer la pratique du don personnel ou collectif en ligne - Les personnes/organisations qui n'ont pas de moyen de paiement en ligne peuvent s'organiser solidairement avec celles qui en ont @ The FSM2016 is an international citizen process, common good of its participants and it MAKES SENSE to develop the practice of personal or collective donations online. Persons / organizations that have no online payment method can be organized in solidarity with those who have @ El FSM2016 es un proceso ciudadano internacional, bien común de sus miembros y es PERTINENTE desarrollador la práctica de donaciones personales o colectivos en línea. Las personas / organizaciones que no tienen un método de pago en línea puede ser organizada en solidaridad con aquellos que si tienen. |
11% | |
21% | 3 - Il est pertinent de COMBINER 1 et 2 : donations personnelle et collectives et pré-inscription Montréal en nombre. Cette combinaison peut assurer une grande part du budget de l'évenement FSM 2016 @ It is appropriate to COMBINE 1 and 2: personal and collective donations and many preregistrations Montreal. This combination can provide much of the event budget WSF 2016 @ Es conveniente COMBINAR 1 y 2: donaciones personales y colectivas y muchos preinscripciones Montreal. Esta combinación puede proporcionar gran parte del presupuesto del evento FSM 2016 |
34% | |
6% | autre________________________________________________________________________________________ |
3.4 S’inscrire dans le site webfsm2016.org@ Register in web site @ Inscribirse en el sitio web
44% | 1 - je suis inscrit @ am already registered @ ya esto inscrito |
13% | 2 - je vais le faire bientot et j'ai l'intention de faire un paiement ou un don avec une carte de crédit @ will do soon and intend to make a payement or donation with a credit card @ lo haré a la brevedad y tengo intencion de hacer un pago o donacion con una tarjeta de credito |
25% | 3 - je vais le faire bientot @ will do soon @ lo haré a la brevedad |
13% | 4- pas maintenant @ not now @ ahora no _____________________________________________________________________________________ |
xx