• icmd201810 declaracao contra fascismo en brasil

last modified December 21, 2018 by facilitfsm


 WSF signatures

Assinaturas FSM

Gustave  CEDETIM/IPAM
Eric  CADTM internacional
Hamouda  Forum Marocain des Alternatives
Jean  - Député - Genève / Suisse -Forum Démocratique Mondial 
Celia - Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN)
Mirek  - Spokesman
Geneviève , Attac France
Cindy , National Coordinator, Grassroots Global Justice Alliance 
Francine  - Global Social Justice
Hugo  Attac Germany 
Annie  , No Vox International
Antonio- FocusPuller
Bernard - CETRI - Centre tricontinental
Kamal - Observatoire Marocain des Libertés Publiques
Sheila - Instituto Paulo Freire

 

Dear IC members. At the last WSF in Salvador, an International Committee was launched to defend democracy in Brazil, at the CUT tent. Led by Celso Amorin, this committee has met weekly and, last week, has launched a manifesto with several signatures of world leaders. IC members can also subscribe. Follow the manifesto bellow. 

Queridos membros do CI. No último FSM, em Salvador, foi lançado um Comitê Internacional em defesa da democracia no Brasil, na tenda da CUT. Dirigido por Celso Amorin, este comitê tem se reunido semanalmente e, na última semana, lançou um manifesto com diversas assinaturas de lideranças mundiais. Membros do CI podem assinar também. Segue o manifesto abaixo

International Declaration Against Facism in Brazil

O manifesto está disponível em português, inglês, espanhol, francês e russo. Para assiná-lo, acesse o site no final do conteúdo
24/10/2018 17h03

We, women and men, united in our commitment to democracy and human rights, express our unequivocal rejection of far-right candidate Jair Bolsonaro, a contender in the second round of Brazil’s presidential elections on October 28.

The positions that this candidate has defended throughout his public life and during the current electoral campaign are based on xenophobic, racist, misogynistic and homophobic values.

This far-right candidate openly defends the violent methods deployed by military dictatorships, including torture and assassinations.

Positions such as these are a threat to any free, tolerant and just society.

In the second round of the election, the people of Brazil will be making a choice of paramount importance, between liberty and pluralism and retrograde authoritarianism, with a lasting impact, not only for Brazil but also for Latin America, the Caribbean and the rest of the world.

We call on Brazilians to reflect on the gravity of this pivotal moment in history.

There can be no neutrality in the choice between democracy and fascism!


MANIFIESTO INTERNACIONAL CONTRA EL FASCISMO EN BRASIL

Nosotros, mujeres y hombres de varias partes del mundo comprometidos con la Democracia y los Derechos Humanos, expresamos el más profundo rechazo al candidato de extrema derecha Jair Bolsonaro, que disputa la segunda vuelta de las elecciónes presidenciales en Brasil el próximo 28 de octubre.

Las posiciones que el candidato ha sostenido a lo largo de su vida pública y en esta campaña electoral son calcadas en valores xenófobos, racistas, misóginos y homofóbicos.

El candidato de extrema derecha defiende abiertamente los métodos violentos utilizados por las dictaduras militares, incluyendo torturas y asesinatos.

Tales posiciones atentan contra una sociedad libre, tolerante y socialmente justa.

La decisión que el pueblo brasileño tomará en esta segunda vuelta constituirá una elección de trascendental importancia entre la libertad y el pluralismo y el oscurantismo autoritario, con impactos duraderos no sólo para Brasil sino para toda América Latina y el Caribe y el mundo.

Llamamos a las brasileñas y brasileños a reflexionar sobre la gravedad de este momento histórico.

¡Entre democracia y fascismo no puede haber neutralidad!


MANIFESTE INTERNATIONAL CONTRE LE FASCISME AU BRESIL

Nous, femmes et hommes, unis dans notre engagement en faveur de la démocratie et des droits de l’homme, exprimons la plus profonde condamnation au candidat d’extrême droite Jair Bolsonaro, candidat au second tour de l’élection présidentielle brésilienne du 28 octobre.

Les positions que ce candidat a défendues tout au long de sa vie publique et pendant la campagne électorale en cours reposent sur des valeurs xénophobes, racistes, misogynes et homophobes.

Ce candidat d’extrême droite défend ouvertement les méthodes violentes déployées par les dictatures militaires, notamment la torture et les assassinats.

Telles positions mettent en péril toute société libre, tolérante et juste.

Au deuxième tour des élections, le peuple brésilien fera un choix de la plus haute importance: d’un côté liberté et pluralisme, de l’autre autoritarisme rétrograde. La victoire du candidat d’extrême droite aurait un impact durable, non seulement pour le Brésil, mais également pour l’Amérique Latine, les Caraïbes et le reste du monde.

Nous invitons les brésiliennes et les brésiliens à réfléchir à la gravité de ce moment crucial de l’histoire.

Il ne peut y avoir de neutralité dans le choix entre démocratie et fascisme!


MANIFESTO INTERNACIONAL CONTRA O FASCISMO NO BRASIL

Nós, mulheres e homens de várias partes do mundo comprometidos com a Democracia e os Direitos Humanos, expressamos o mais profundo repúdio ao candidato de extrema-direita, Jair Bolsonaro, que disputa o segundo turno da eleição presidencial no Brasil no próximo 28 de outubro.

As posições que o candidato tem sustentado ao longo de sua vida pública e nesta campanha eleitoral são calcadas em valores xenófobos, racistas, misóginos e homofóbicos.

O candidato de extrema-direita defende abertamente os métodos violentos utilizados pelas ditaduras militares, inclusive torturas e assassinatos.

Tais posições atentam contra uma sociedade livre, tolerante e socialmente justa.

A decisão que o povo brasileiro tomará no segundo turno das eleições presidenciais constituirá uma escolha de transcendental importância entre a liberdade e o pluralismo e o obscurantismo autoritário, com impactos duradouros não só para o Brasil mas para toda a América Latina e Caribe e o mundo.

Conclamamos as brasileiras e brasileiros a refletirem sobre a gravidade deste momento histórico.

Entre a democracia e o fascismo não pode haver neutralidade!


МЕЖДУНАРОДНЫЙ МАНИФЕСТ ПРОТИВ ФАШИЗМА В БРАЗИЛИИ

Мы, мужчины и женщины, единые в своей приверженности демократии и соблюдению прав человека, однозначно выражаем своё неприятие крайне правого кандидата Жаира Болсонару, баллотирующегося во втором туре президентских выборов в Бразилии 28 октября 2018 года.

Взгляды, которые выражал этот кандидат во время своей политической деятельности и в ходе текущей избирательной кампании, базируются на ксенофобии, расизме, женоненавистничестве и гомофобии.

Этот крайне правый кандидат открыто защищает насильственные методы, применяемые военными диктатурами, включая пытки и убийства.
Подобные взгляды являются угрозой для любого свободного, толерантного и справедливого общества.

Во втором туре выборов народу Бразилии предстоит сделать чрезвычайно важный выбор между свободой и плюрализмом и реакционным авторитаризмом, выбор, который окажет долгосрочное влияние на положение дел не только в Бразилии, но и в Латинской Америке, Карибском бассейне и во всём мире.

Мы призываем бразильцев осознать всю важность этого исторического момента.

Когда предстоит выбирать между демократией и фашизма, нейтралитета быть не может!


FIRST SIGNATORIES | PRIMERAS FIRMAS 

PREMIÈRES SIGNATURES | PRIMEIRAS ASSINATURAS

 

 

Dear friends,

Please find enclosed a declaration of solidarity which was signed by the European Attac Network and others.

Hugo

#NotHim, not now, not ever.

Statement on the election of Jair Bolsonaro

Monday, 29 October, 2018

 

To all those movements, activists and marginalised communities in Brazil who have woken up this morning to the nightmare of a Bolsonaro presidency, we send our solidarity and support.

 

No kind of electoral mandate makes it acceptable or democratic to rise to power through the aggressive demonisation of your opponents, to label social movements as ‘terrorists’ or to threaten the rights and freedoms of those citizens who you choose to scapegoat for the problems of the global economy. Those who practice such politics are responsible for some of the most heinous crimes of the twentieth century.

 

Bolsonaro’s disgusting racism, sexism and homophobia, and his enthusiasm for Brazil’s military dictatorship, have been widely commented on internationally. But Bolsonaro is not simply a threat to the human and civil rights of Brazil’s citizens. His policies will, if carried out, further impoverish the poor of Brazil and increase inequality in what remains a very unequal country. They will devastate the environment and prevent those standing in the way from speaking out.

 

When Donald Trump was elected US president in November 2016, we feared it would give confidence to those pushing xenophobia, nationalism and authoritarianism around the world. Bolsonaro’s election is just the latest example. We urgently need to build global opposition to this politics of hate, and to recreate the internationalism which our movements have so successfully built when confronting war, neoliberalism and inhumanity. We cannot allow the continued normalisation of Bolsonaro, Trump or any of the authoritarian nationalists rising to power.

 

This new form of fascism did not appear from nowhere. The corporate-driven hyperglobalisation of recent decades has ripped apart the social fabric of societies across the world. In lifting the drive for profit to the highest objective of humankind, it has left huge swathes of the global population unrepresented and marginalised. It has also laid waste to large parts of our planet. It is particularly sickening to see many of those who drove this project forward now supporting the likes of Bolsonaro and Trump as a means of maintain the power of the global 1%.

 

We call for a radical transformation of the global system that puts people and planet ahead of the profits of the wealthy. We call for a world based on equality, the full recognition of human rights, and environmental sustainability. This is our international struggle – the most important challenge we face as citizens, communities and movements. It will not be easily won, but history shows us that we can win if we maintain hope and solidarity.

 

Another world is possible.

The European ATTAC network

Plus individual chapters including ATTAC Germany, ATTAC Spain, ATTAC Wallonia-Brussels, ATTAC Hungary, ATTAC Ireland, ATTAC France, ATTAC Austria, ATTAC Norway, ATTAC Flanders.

    

Caros companheiro Hugo e demais,

Obrigado pela solidariedade!
Vamos precisar sim.

um abraço,
Leonardo