• icmd201910 sobre la invasion turca en el kurdistan sirio

last modified October 27, 2019 by facilitfsm

IC members Declarations
Esta declaracion ha sido iniciada entre organizaciones contribuyendo en el colectivo facilitador pro fsm XIV mexico y esta circulada en el CI-FSM  y mas ampliamente - This declaracion has been initiated among organizations contributing in the colectivo facilitador pro fsm XIV mexico and is being circulated in WSF IC and beyond

ES

Declaración de Solidaridad con el Pueblo de Rojava

Los abajo firmantes, expresamos nuestro más enérgico repudio de la invasión perpetrada por el ejército y las fuerzas de seguridad de la República de Turquía en la parte noroccidental de Siria llamado Rojava. Esta operación que ha costado en una semana ya centenares de muertes,  miles de heridos y decenas de miles de refugiados se produce en abierta violación del derecho internacional y de los derechos humanos.

Además representa un peligro para la paz mundial, ya que los bombardeos indiscriminados han proporcionado la injustificada liberación de terroristas presos del Estado Islámico en la zona de combates.

De igual manera hacemos corresponsable el presidente de los Estados Unidos Donald Trump por haber actuado en sintonía, al retirar las tropas de Estados Unidos estacionados en el área, sin consultar sus aliados al respecto. Todas estas medidas unilaterales van en perjuicio de la sociedad civil en los municipios autónomos de Kurdistán Occidental que representa un modelo ejemplar para todos los pueblos del mundo en lucha por su autodeterminación .

Expresamos nuestro más sentido sentimiento de solidaridad con el pueblo kurdo y los demás pueblos afectados por esta guerra injusta.

Llamamos a todos los gobiernos de la comunidad internacional y particularmente el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de mediar en el conflicto exigiendo un cese inmediato de las acciones militaristas del  gobierno y ejército turco e abrir un diálogo para la solución política del conflicto que nuevamente amenaza la paz no solamente en la región del Medio Oriente sino también a nivel mundial.

México, 19 de octubre 2019 



FR

Déclaration de solidarité avec le peuple de Rojava

Les soussignés, nous exprimons notre ferme répudiation de l'invasion perpétrée par l'armée et les forces de sécurité de la République de Turquie dans le nord-ouest de la Syrie, appelée Rojava. Cette opération, qui a coûté des centaines de morts, des milliers de blessés et des dizaines de milliers de réfugiés en une semaine, constitue une violation flagrante du droit international et des droits de l'homme.

Cela représente également un danger pour la paix dans le monde, dans la mesure où des bombardements aveugles ont permis la libération injustifiée de prisonniers terroristes de l'État islamique dans la zone des combats.

De la même manière, nous rendons le président des États-Unis, Donald Trump, responsable d’avoir agi de manière coordonnée, en retirant les troupes américaines stationnées dans la région, sans consulter ses alliés à ce sujet. Toutes ces mesures unilatérales sont préjudiciables à la société civile dans les municipalités autonomes du Kurdistan occidental, qui représente un modèle exemplaire pour tous les peuples du monde qui luttent pour leur autodétermination.

Nous exprimons notre profonde solidarité avec le peuple kurde et les autres peuples touchés par cette guerre injuste.

Nous appelons tous les gouvernements de la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité des Nations Unies, à faire office de médiateur dans le conflit, demandant la cessation immédiate des actions militaristes du gouvernement et de l'armée turques et à ouvrir un dialogue en vue d'une solution politique du conflit qui menace à nouveau. paix non seulement dans la région du Moyen-Orient mais aussi dans le monde entier.


EN

Declaration of Solidarity with the People of Rojava

The undersigned, we express our strongest repudiation of the invasion perpetrated by the army and the security forces of the Republic of Turkey in the northwestern part of Syria called Rojava. This operation, which has cost hundreds of deaths, thousands of wounded and tens of thousands of refugees in a week, is in open violation of international law and human rights.

It also represents a danger to world peace, as indiscriminate bombings have provided the unjustified release of terrorist prisoners from the Islamic State in the fighting zone.

In the same way we make the president of the United States Donald Trump responsible for having acted in tune to withdraw US troops stationed in the area, without consulting his allies in this regard. All these unilateral measures are detrimental to civil society in the autonomous municipalities of Western Kurdistan, which represents an exemplary model for all the peoples of the world struggling for their self-determination.

We express our deepest sense of solidarity with the Kurdish people and the other peoples affected by this unjust war.

We call on all governments of the international community and particularly the United Nations Security Council to mediate in the conflict demanding an immediate cessation of the militaristic actions of the Turkish government and army and to open a dialogue for the political solution of the conflict that again threatens peace not only in the Middle East region but also worldwide.

PT

Declaração de Solidariedade com o Povo de Rojava

Os abaixo-assinados, expressamos nosso mais forte repúdio à invasão perpetrada pelo exército e pelas forças de segurança da República da Turquia na parte noroeste da Síria, chamada Rojava. Esta operação, que custou centenas de mortes, milhares de feridos e dezenas de milhares de refugiados em uma semana, viola claramente o direito internacional e os direitos humanos.

Também representa um perigo para a paz mundial, pois os bombardeios indiscriminados proporcionaram a libertação injustificada de prisioneiros terroristas do Estado Islâmico na zona de combate.

Da mesma forma, responsabilizamos o presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, por ter agido em sintonia, com a retirada das tropas dos EUA estacionadas na área, sem consultar seus aliados a esse respeito. Todas essas medidas unilaterais são prejudiciais para a sociedade civil nos municípios autônomos do Curdistão Ocidental, o que representa um modelo exemplar para todos os povos do mundo que lutam por sua autodeterminação.

Expressamos nosso profundo senso de solidariedade com o povo curdo e os outros povos afetados por essa guerra injusta.

Exortamos todos os governos da comunidade internacional e, em particular, o Conselho de Segurança das Nações Unidas a mediar o conflito, exigindo a cessação imediata das ações militaristas do governo e exército turcos e a abrir um diálogo para a solução política do conflito que novamente ameaça paz não apenas na região do Oriente Médio, mas também em todo o mundo.


Firmas de entidades- Entity Signatures (26/10)

Consejo de Educación Popular de América Latina y el Caribe - CEAAL

ALBA Movimientos - Articulación Continental de Movimientos Sociales y Populares hacia el ALBA

Associação Brasileira de ONGs

O Geledés - Instituto da Mulher Negra

Costituzione Beni Comuni - Italia

Palestinian non governmental organizations network 

CADTM (Comité para la Abolición de la Deudas Ilegí­timas)

Forum Tunisien pour les Droits Économiques et Sociaux (TUNISIE)



Firmas personales- Personal Signatures  (26/10)

Leo Gabriel – Marchas Europeas contra el desempleo, la precariedad y la exclusión social.

Rosa Elva Zuñiga López - Consejo de Educación Popular de América Latina y el Caribe - CEAAL.

Miguel Valencia Mulkay- ECOMUNIDADES, Red Ecologista Autónoma de la Cuenca de México

Adriana Matalonga Rodríguez-Beltrán- ECOMUNIDADES, Red Ecologista Autónoma de la Cuenca de México

María Luisa Cuenca - Centro Operacional de Vivienda y Poblamiento, AC. y Consejo de Educación Popular de América Latina y el Caribe - CEAAL

Piero Bernocchi - portavoce COBAS - Italia

Rita Freire, Ciranda

Mauricio Macewal - Concejo Editorial Red Planetaria

Cindy Wiesner- Grassroots Global Justice

Éric Toussaint (CADTM)

Marí­a Elena Saludas (ATTAC - Argentina / CADTM - AYNA)

Sylvia Marcos (México)

Jean Robert (México)

Sebastien Bailleul (CRID, France)

Abderrahamne Hedhili (Tunisie)

Alaa Talbi (Tunisie)

Pedro Ivo de Souza Batista, Associação Alternativa Terrazul (Brasil)