• isf2014 july 7 international call

last modified July 10, 2014 by facilitfsm


لعربية في الاسفل 

A call from the Iraqi Social Forum to civil society groups and social movements inside and outside Iraq for positive and constructive social action

The National Committee of the Iraqi Social Forum
Baghdad 09/07/2014

Our country, Iraq, is suffering under the weight of a merciless attack which threatens our territorial integrity, seeds discord between the various sects of the Iraqi people, which cares not a bit for the safety of the people, and which shows a complete and utter disregard for the lives of Iraqis. The brutal and ongoing attack is forcing Iraqis to leave their jobs, their homes and their cities. It threatens to undermine and destroy the civil peace Iraq once had.

The preoccupations of Iraq’s ruling class; their petty political disputes, their tireless grasping for authority, and their narrow concern to satisfy their own private interests, has blinded them to the horrors civilians are enduring, and allowed them effectively to ignore the cruelty of the ruthless attack that is crushing our civilian brothers and sisters in many areas throughout the country. Despite the eerie silence of much of the international community on the suffering of displaced Iraqis,despite the unprofessional, biased and partial reporting on the crisis by local and international media, we, the Iraqi people, are standing up to confront and overcome this devastating crisis. To this end, we call upon friends and colleagues of the Iraqi civil society movement, on Iraqi NGOs, on civil activists from all over the world, to rise up together and take on our responsibilities as advocates for humanity. We must act on our deep faith in the principle that: “life, food, security, housing and healthcare should be fundamental rights for all human beings”. This basic idea must be our starting point, as well as the conviction that military operations are not the only solution but should, whenever possible, be replaced with constructive political, social and economic solutions that respect the rights of all Iraqis. Only given this foundation will we achieve a lasting and unshakable peace.

We call up on you, wherever you are and with whatever capabilities you have, to organize demonstrations and other kinds of civil activities that advocate peaceful coexistence and the acceptance of ‘the other’. We must celebrate the idea that  being different doesn’t mean being an enemy. This has always been the way with Iraqis: different, but living peacefully together in all their rich diversity. This historical truth must be recognized and remembered, especially now when there are those who aim to seed discord and hatred among groups who can and have lived together peacefully.

To all those who want to join us, we suggest the following activities:

  1. Stand for solidarity: express solidarity with the Iraqi people and correct the distorted image that those in affected areas welcome the divisive and obstructive forces which are doing so much damage. The actions of a few loud individuals should not be generalized to all who now live in those areas.
  2. Hold meetings, seminars, or lectures: gather officials and influential community leaders to discuss ways to preserve the unity of the Iraqi people, and counteract the destructive calls to divide the country; develop an organized set of procedures which demonstrate ways to provide the essential aid needed by those who have been displaced.
  3. Launch a social media campaign which supports the flourishing cultural diversity in Iraq, which portrays the beautiful Iraqi capacity for peaceful coexistence; tell stories which celebrate the unity of the Iraqi people.
  4. Communicate with our displaced brothers and sisters, wherever they might be, recognize them as the legitimate subject for news; in short, confront and contradict the dishonest mainstream media.
  5. Finally, we ask international organizations to circulate this call, and to organize synchronized activities in their own countries that correspond with those that will happen inside Iraq.

We ask you all to document your activities, and to publish them under #Iraqieen and send them to us for further dissemination.

 

For more information:

Please visit the ISF website: http://iraqsf.org/

Or our page on Facebook: https://www.facebook.com/iraqisocialforum?ref_type=bookmark

Or call the following Numbers:

ISF secretarial: 2283 764 771 00964

ISF coordinator: 5201 268 770 00964

نداء من المنتدى الاجتماعي العراقي الى الحركات الاجتماعية داخل وخارج العراق لتنظيم انشطة اجتماعية لتعزيز السلم المجتمعي والهوية الوطنية العراقية.

 

اللجنة الوطنية للمنتدى الاجتماعي العراقي (ISF)

بغداد 9-7-2014

في الوقت الذي يتعرض فيه وطننا العراق، الى هجمة ظلامية للكارهين للحياة، مهددين وحدة اراضينا، زارعين الشقاق بين اطياف الشعب العراقي المختلفة، ضاربين بعرض الحائط سلامة ابناء هذا الشعب، مستخفين بأرواحهم الغالية، دافعين اياهم الى مغادرة اعمالهم، منازلهم ومدنهم، مهددين السلم الاهلي. وسط انشغال النخبة الحاكمة بصراعاتهم السياسية، واصرارهم على اللهاث وراء مصالحهم، ساعين الى احتلال المناصب، متناسين خطورة المرحلة التي نمر بها، غاضين البصر عن شراسة الهجمة البربرية التي تطيح بإخوتنا من المدنيين في المناطق الساخنة.

ووسط الصمت الدولي عما يعانيه النازحون في العراق، والماكنة الاعلامية المحلية والدولية التي لم تتعامل مع الازمة بالحرفية والموضوعية والحيادية. وامام خطورة المرحلة، نتوجه بهذا النداء الى الزميلات والزملاء من ناشطين وفاعلين في حركة المجتمع المدني العراقي، والى كافة منظمات المجتمع المدني العراقي، والى جميع اصدقائنا الناشطين المدنيين في انحاء العالم، الى ان ننهض معا في تحمل مسؤولياتنا كدعاة للإنسانية يعلمون اليقين ان النفس البشرية هي اسمى قيمة في الكون، منطلقين من ايماننا العميق ان الحياة، الامان، السكن والرعاية الصحية هي من اهم حقوق كل انسان. كما ننطلق من اعتقادنا الراسخ بان حلحلة الازمة لن تكون فقط باللجوء الى الحلول العسكرية، بل ان الحلول السياسية والاجتماعية والاقتصادية يجب ان تترافق مع العمليات العسكرية، بحيث يضمن جميع العراقيين حقوقهم، وبذلك يتحقق السلام الرصين الذي يصعب خرقه.

ندعوكم جميعا الى تنظيم انشطة مدنية متنوعة، كل في مكانه، وبالإمكانيات المتاحة، تدعو الى التعايش السلمي وتقبل الاخر ، وان يكون الاخر مختلفا فهذا لا يعني ابدا انه عدو. فقد كان هذا ديدن العراقيين دوما، مختلفين لكن متعايشين، وليس كما يحاول تصويره اعداء العراق ودعاة تقسيمه بزرع الشقاق بين الاطياف المختلفة للشعب العراقي..

لكل من يريد ان يضم صوته الى اصواتنا، نقترح الانشطة ادناه:

  1. وقفات تضامنية: تعبر عن تضامن اطياف الشعب العراقي مع بعضه، وتصحح الصورة المشوهة عن اهالي المناطق المنكوبة، من كونهم مرحبين بالقوى الظلامية بسبب تصرفات فردية لا يجوز تعميمها على ابناء تلك المناطق.
  2. لقاءات ندوات او محاضرات مع المسؤولين والشخصيات المؤثرة في المجتمع، من اجل التباحث في سبل الحفاظ على وحدة الشعب العراقي والوقوف بوجه الدعاة الى التقسيم، وما هي الاجراءات الواجب اتخاذها من اجل تقديم كل ما يمكن تقديمه لإغاثة النازحين، وتنظيم عملية استقبالهم وسد احتياجاتهم.
  3. اطلاق حملة اعلامية عبر وسائل التواصل الاجتماعي، تروج لقصص التنوع الثقافي في العراق وسبل احترامه، وكيفية تحقيق التعايش السلمي. كذلك قصص تعبر عن وحدة الصف العراقي.
  4. التواصل مع الاخوة النازحين في اماكن تجمعهم، والاعتماد عليهم في استسقاء الاخبار من مصادرها الصحيحة دون الاعتماد على وسائل الاعلام المغرضة، وكذلك لتقديم الدعم المعنوي، وبحسب المتاح والمتوفر.
  5. نطالب المنظمات الدولية بنشر هذه الدعوة وتنظيم انشطة في بلدانهم متناغمة مع هذه الدعوة ومع الانشطة التي ستنظم داخل العراق.

 

هذا و ندعوكم الى توثيق الانشطة التي تقومون بها ونشرها تحت "هاش تاك" الذي تم تدشينه لتوثيق جميع انشطة الحفاظ على الوحدة الوطنية: #عراقيين

فضلا عن ارسالها لنا ونحن سنقوم بنشرها على نطاق واسع.

للمزيد من المعلومات والتواصل:

زوروا الموقع الالكتروني للمنتدى الاجتماعي العراقي: http://iraqsf.org/

او صفحتنا على مواقع التواصل الاجتماعي فيس بوك:

 https://www.facebook.com/iraqisocialforum?ref_type=bookmark

او الاتصال على الهواتف التالية:

سكرتارية المنتدى: 2283 764 771 00964

منسق المنتدى الاجتماعي العراقي: 5201 268 770 00964

 

Visit Iraqi Civil Society Solidarity Initiative - مبادرة تضامن المجتمع at: http://icssi08.ning.com/?xg_source=msg_mes_network

Un appel du Forum social irakien à des groupes de la société civile et les mouvements sociaux à l'intérieur et hors d'Irak pour l'action sociale positive et constructive 

Le Comité national du Forum social irakien

Bagdad 07/09/2014 

Notre pays, l'Irak, souffre sous le poids d'une attaque impitoyable qui menace notre intégrité territoriale, sème la discorde entre les différentes sections du peuple irakien, qui se soucie pas de la sécurité des personnes, et qui montre un complèt et total mépris pour la vie des Irakiens. L'attaque brutale et continue oblige les Irakiens à quitter leurs emplois, leurs maisons et leurs villes. Elle menace de saper et détruire la paix civile que Irak connaissait autrefois. 

Les préoccupations de la classe dirigeante de l'Irak; leurs différends politiques mesquins, leur soif insatiable de pouvoir, et leur souci étroit de satisfaire leurs propres intérêts privés, les a aveuglés sur les horreurs que les civils endurent, et leur a permis effectivement d'ignorer la cruauté de l'attaque impitoyable qui écrase nos frères  et sœurs civils dans de nombreuses zones à travers le pays. Malgré le silence étrange d'une bonne partie de  la communauté internationale sur les souffrances des Irakiens déplacés, malgré les reportages manquant de professionnalisme, partiaux et partiels sur la crise par les médias locaux et internationaux, nous, le peuple irakien, nous tenons à affronter et surmonter cette crise dévastatrice . À cette fin, nous demandons aux amis et collègues du mouvement de la société civile irakienne, aux ONG irakiennes, aux militants civils de partout dans le monde, de se lever ensemble et prendre nos responsabilités en tant que défenseurs de l'humanité. Nous devons agir selon notre foi profonde dans le principe que: «la vie, la nourriture, la sécurité, le logement et les soins de santé devraient être les droits fondamentaux de tous les êtres humains". Cette idée de base doit être notre point de départ, ainsi que la conviction que les opérations militaires ne sont pas la seule solution, mais doivent, autant que possible, être remplacées par des solutions politiques, sociales et économiques constructives qui respectent les droits de tous les Irakiens. 

C'est Seulement avec cette base que nous pourrons atteindre une paix durable et inébranlable. 

Nous en appelons à vous, où que vous soyez et avec quelles que soient les capacités, que vous avez d'organiser des manifestations et d'autres types d'activités civiles qui prônent la coexistence pacifique et l'acceptation de «l'autre». Nous devons célébrer l'idée qu'être différent ne signifie pas être un ennemi. Cela a toujours été la voie avec les Irakiens: différents, mais vivants en paix dans toute leur riche diversité. Cette vérité historique doit être reconnue et rappelée, surtout maintenant qu' il y a ceux qui visent à semer la discorde et la haine entre les groupes qui peuvent vivre et ont vécu ensemble en paix. 

Pour tous ceux qui veulent se joindre à nous, nous vous proposons les activités suivantes: 

Manifester la solidarité: solidarité avec le peuple irakien et corriger l'image déformée que ceux  qui sont dans les zones touchées accueillent bien les forces de division et d'obstruction qui font tant de dégâts. Les actions de quelques individus bruyants ne devraient pas être généralisées à tous ceux qui vivent maintenant dans ces zones. 

Tenir des réunions, des séminaires, des conférences ou: rassembler les responsables et les dirigeants influents de la communauté pour discuter des moyens de préserver l'unité du peuple irakien, et contrecarrer les appels destructeurs à diviser le pays; développer un ensemble organisé de procédures qui démontrent les moyens de fournir l'aide indispensable dont ont besoin ceux qui ont été déplacés. 

Lancer une campagne de médias sociaux qui soutient la diversité culturelle florissante en Irak, qui met en scène la belle capacité irakienne à la coexistence pacifique; raconter des histoires qui célèbrent l'unité du peuple irakien. 

Communiquer avec nos frères et sœurs déplacés, où qu'ils soient, les reconnaître comme sujet légitime d'information en bref, affronter et contredire les médias traditionnels malhonnêtes. 

Enfin, nous demandons aux organisations internationales de faire circuler cet appel, et d'organiser des activités synchronisées dans leur propre pays qui correspondent à celles qui se passeront à l'intérieur de l'Irak. 

Nous vous demandons à tous de documenter vos activités, et de les publier sous # Iraqieen et nous les envoyer pour une plus large diffusion. 

Pour plus d'informations: S'il vous plaît visitez le site Web de l'ISF: http://iraqsf.org/ 

Ou notre page sur Facebook: https://www.facebook.com/iraqisocialforum?ref_type=bookmark 

Ou appelez les numéros suivants: ISF secrétariat: 2283 764 771 00964 

Coordinateur ISF: 5201 268 770 00964 

 

Un llamado del Foro Social Iraqui hacia grupos de la sociedad civil y  movimientos sociales dentro y fuera de Irak para la acción social positiva y constructiva 

El Comité Nacional del Foro Social iraquí 

Bagdad 07/09/2014 

Nuestro país, Iraq, sufre bajo el peso de un ataque despiadado que amenaza a nuestra integridad territorial, alimenta la división entre los diferentes sectores del pueblo iraquí, no se preocupa por la seguridad de las personas, y muestra una total y completa desprecio por la vida de los iraquíes. El ataque brutal y continuo obliga a los iraquíes a abandonar sus puestos de trabajo, sus casas y ciudades. Amenaza con socavar y destruir la paz civil que Iraq una vez conoció. 

Las preocupaciones de la clase gobernante de Irak; sus diferencias políticas mezquinas , su sed insaciable de poder y sus intereses para satisfacer sus propios intereses privados, han cegado para ellos los horrores que sufren los civiles, y les permitieron ignorar efectivamente la despiadada crueldad del ataque que aplasta a nuestros hermanos y hermanas civiles en muchas zonas del país. A pesar del extraño silencio de gran parte de la comunidad internacional, a pesar de la difícil situación de los desplazados iraquíes, a pesar de los informes poco profesionales, sesgadas y parciales sobre la crisis por parte de los medios de comunicación locales e internacionales, nosotros, el pueblo de Irak, queremos enfrentar y superar esta crisis devastadora. 

Para ello, le pedimos a amigos y colegas del movimiento de la sociedad civil iraquí, a las ONG iraquíes, alos activistas civiles de todo el mundo para a levantarse juntos y tomar nuestras responsabilidades como defensores de la humanidad. 

Debemos actuar segun nuestra profunda fe en el principio. "La vida, la alimentación, la seguridad, la vivienda, la asistencia médica deben ser los derechos fundamentales de todos los seres humanos" . Esta  idea básica debe ser nuestro punto de salida, y tambien  la convicción de que las operaciones militares no son la única solución, pero deben, siempre que sea posible, ser sustituidas por soluciones constructivas políticas, sociales y económicas que respeten los derechos de todos los iraquíes. 

Es sólo con esta base que podemos lograr una paz duradera e inquebrantable. Hacemos un llamamiento a usted, esté donde esté y sea cual sea la capacidad suya de organizar manifestaciones y otras actividades civiles que promueven la convivencia pacífica y la aceptación del "otro" . 

Tenemos que celebrar la idea de que ser diferente no significa ser un enemigo. Este ha sido siempre el camino con los iraquíes: diferentes, pero viviendo en paz en toda su rica diversidad. Esta verdad histórica debe ser reconocida y recordada, sobre todo ahora que hay quienes pretenden sembrar la discordia y el odio entre grupos que pueden y han podido vivir juntos en paz. 

Para todos aquellos que quieran unirse a nosotros, le proponemos las siguientes actividades: 

Demostrar la solidaridad: la solidaridad con el pueblo iraquí y corregir la imagen distorsionada segun la cual los que estan en las zonas afectadas  simpatizan con las fuerzas de la división y la obstrucción que hacen tanto daño. 

Las acciones de unos pocos individuos ruidosos no deben ser generalizadas a todos los que ahora viven en estas áreas. 

Llevar a cabo reuniones, seminarios, conferencias o: reunir  líderes influyentes de la comunidad para discutir formas de preservar la unidad del pueblo iraquí y contrarrestar los llamados a la división destructiva del país

Desarrollar un conjunto organizado de procedimientos que demuestren la manera de proporcionar la asistencia necesaria que necesitan las personas que han sido desplazadas. 

Lanzar una campaña de medios de comunicación social que apoya la diversidad cultural floreciente en Irak, que muestra la hermosa capacidad iraquí para la convivencia pacífica; contar historias que celebran la unidad del pueblo iraquí. 

Comunicarse con nuestros hermanos y hermanas desplazados, dondequiera que estén, y reconocerlos como sujetos legítimos de la información, en pocas palabras, enfrentar y contradecir los medios tradicionales deshonestos. 

Por último, hacemos un llamado a las organizaciones internacionales para hacer circular este llamado y organizar actividades sincronizadas en sus propios  países que se corresponden con los que van a acontecer en el interior de Irak. 

Les pedimos a todos ustedes que documenten sus actividades y publicarlos bajo  # Iraqieen y enviarnoslos para una difusión más amplia. 

Para obtener más información: 

Visite el sitio web de ISF: http://iraqsf.org/ 

O nuestra página de Facebook: https://www.facebook.com/iraqisocialforum?ref_type=bookmark 

O llame a los siguientes números: Secretaría ISF: 2283 764 771 00964

 Coordinador ISF: 5201 268 770 00964