• pfsmm18 texto trilingue formulario actividad evolutivo

last modified July 4, 2018 by facilitfsm


  • Part1 - que what quoi  : descripcion actividad
  • Part2 - cuando y como   when and how     quand et comment
  • Part3 - quien who qui   organizadores
  • Part4 - complementos  para el programa - complements  for the program  -  complements pour le programme
  • Part5 -  mensajes  - messages

Estos campos son acesibles recibiendo un link despues de haber llenado el formulario de ACTIVIDAD inicial  
Those  description fields are accesible receiving a link tafter filling the initial ACTIVITY  form  
Ces champs son accessibles en recevant un lien apres avoir rempli le formulaire de ACTIVITE initial -

fsmm-circle-logo-naranja.pngfsmm-circle-logo-naranja.pngACTIVIDAD 2 FSMM 2018

@ES
Saludos
Han manifestado, rellenando el formulario ACTIVIDADES 1 FSMM 2018, que un grupo de orgnizaciones/entidades colocan en el proceso FSMM 2018 una actividad que es momento de intercomunicación fructifera entre entidades y personas participantes
Aqui viene el formulario completo donde estan sus datos rellenados y les estamos mandado LINK DE REEDICION a quienes eran mencionadxs en com personas co ogainzadoras
Lo pueden modificar cuantas veces quieran. Pueden llenar o actualizar los campos ya llenados de acuerdo a reflexiones, encuentro y cooperaciones con otros participante en fsmm18 y Pueden completar campos nuevos a su ritmo

El formulario ACTIVIDADE tiene ahora 5 partes . partes 1 2 y 3 ya las conoces

  • 1/ QUE - pueden madurar el contenido existente 1.2B permite hacer una descripcion detallada de la actividad 
  • 2/ CUANDO DONDE COMO - pueden madurar el contenido existente 
  • 3/ QUIEN - se puede incluir nuevos compromotores en 3.1 y llenar 3.2 con datos para que podamos contactar los compromotores (sus datos no se publican) 
  • 4/COMPLEMENTOS campos 4.1 & 4.2 para describir relacioness con otra actividaes e inicaitivas con lo que ustedes ven en el quiosco. Campos 4.5 6 7 sobre interpretacion - participacion a distancia - documentacion , y campo 4.8 sobre contribucion financiera 
  • 5/ MENSAJES con 2 campos nuevos : mensaje a participantes y descripcion de campos donde se han hecho cambios

En el primer campo 0.0 compartiremos talvez algun comentarios privados sobre sus versiones actualizadas si necesitamos que llenen un campo determinado etc
Estamos tambien iniciando el grupo de contacto whatsapp de esta actividad - y contamos con ustedes para invitar el el sus redes y contactos ver campo 4.4.
Nos vemos en el grupo wsp
Equipo facilitador FSMM
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
fsmm2018mexico@gmail.com

@EN
Hello
You have manifested, filling out the form ACTIVITIES , that a group of organizations / entities place in the FSMM 2018 process an activity that is a moment of fruitful intercommunication between entities and participants.
Here is the complete form where your data is filled out and we are sending you LINK DE REEDICION to those who were mentioned in com persons with as cooorganizers
You can modify it as many times as youwant. fill or update the fields already filled according to reflections, meetings and cooperations with other participants in fsmm18 and you can complete new fields at your own pace

The ACTIVIDAD form now has 5 parts. you know parts 1 2 and 3 already

  • 1 / WHAT - the existing content can mature 1.2B invites to a detailed description of the activity 
  • 2 / WHEN WHERE - How. Existing content can mature 
  • 3 / WHO - can include new coorganizers in 3.1 and fill 3.2 with data so that we can contact the compromisers (their data is not published) 
  • 4 / COMPLEMENTS fields 4.1 & 4.2 to describe relationships with other activities and initiatives, with what you see at the kiosk. Fields 4.5 to 4.7 on interpretation - remote participation - documentation, and field 4.8 on financial contribution 
  • 5 / MESSAGES with 2 new fields: message to participants and a description of fields where changes have been made

In the first field 0.0 we may share some private comments about your updated versions, if we need you to fill a specific field etc..
We are also initiating the contact group whatsapp of this activity - and we are counting on you to invite to it on your networks and contacts see field 4.4.
See you soon in the wsp group
Facilitating team FSMM
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
fsmm2018mexico@gmail.com

@FR
Bonjour
Vous avez manifesté, en remplissant le formulaire ACTIVITÉS, qu'un groupe d'organisations / entités place dans le processus FSMM 2018 une activité qui est un moment d'intercommunication fructueuse entre les entités et les participants.
Voici le formulaire complet où vos données sont remplies et nous vous envoyons LINK DE REEDICION à ceux qui ont été mentionnés dans les personnes avec comme cooorganizers
Vous pouvez le modifier autant de fois que vous le souhaitez. Remplissez ou mettez à jour les champs déjà remplis en fonction des réflexions, réunions et coopérations avec les autres participants de fsmm18 et vous pourrez remplir de nouveaux champs à votre rythme

Le formulaire ACTIVIDAD a maintenant 5 parties. vous connaissez déjà les parties 1 2 et 3

  • 1 / QUOI - le contenu existant peut mûrir 1.2B invite à une description détaillée de l'activité 
  • 2 / QUAND OU COMMENT - Comment. Le contenu existant peut mûrir 
  • 3 / QUI - peut inclure de nouveaux coorganisateurs dans 3.1 et remplir 3.2 avec des données afin que nous puissions contacter les conciliateurs (leurs données ne sont pas publiées) 
  • 4 / COMPLÉMENTS champs 4.1 et 4.2 pour décrire les relations avec d'autres activités et initiatives, avec ce que vous voyez au kiosque. Champs 4.5 à 4.7 sur l'interprétation - participation à distance - documentation, et champ 4.8 sur la contribution financière 
  • 5 / MESSAGES avec 2 nouveaux champs: message aux participants et une description des champs où des changements ont été faits

Dans le premier champ 0.0 nous pouvons partager des commentaires privés sur vos versions mises à jour, si nous avons besoin que vous remplissiez un certain champ etc
Nous lançons également le groupe de contact whatsapp de cette activité - et nous comptons sur vous pour y inviter sur vos réseaux et contacts voir le champ 4.4.
A bientôt dans le groupe wsp
L'équipefacilitatrice
FSMMhttp://
openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
fsmm2018mexico@gmail.com

globe-logo.png

(N)0.0 Equipo facilitador -> Grupo organizador actividad *

@ES Aqui comentario privdado hecho por el equipo facilitador despues de examinar la ultima actializacion de la la actividad - - - - @EN Here private comment made by the facilitating team after examining the latest update of the activity - - - -@FR Voici un commentaire par l'équipe de facilitation après avoir examiné la dernière mise ajour de l'activité

fsmm-circle-logo-naranja.png

PARTE 1/5 QUE? / WHAT/QUOI

globe-logo.png

(N)1.0 Número de la actividad ACTIMX00X *

@ES Numero Dado por el orden cronológico del llenado del formulario de ACTIVIDAD - formato ACTIMX00X - - - - - @EN - Number Given by the chronological order of the filling of the ACTIVITY form - -format ACTIMX00X - - -@FR - Nombre donné par l'ordre chronologique du remplissage du formulaire ACTIVITY - format ACTIMX00X

globe-logo.png

1.1 Título de la actividad - Title - Titre *

1 línea máximo

globe-logo.png

1.2.- Breve descripción de la actividad / Short description / Breve description *

@ES - máximo 4 líneas: ¿de qué se trata?, ¿qué van hacer los participantes en la actividad? ------------- @EN - up to 4 lines what is is about , what will the participants be doing in the activity -------------- @FR - jusqu'a 4 lignes - de quoi traite -on , que vont faire les participants dans l'activité ....

globe-logo.png

 (N)1.2B Descripción de la actividad: expectativa, plan, método -

@ES OPCIONAL hasta 10 lineas max descripción mas detallada de la actividad para lxs futurxs participantes. se puede incluir enlaces explicativos etc - ( ver tambien campos de la parte 4) - - - - - - - - -@EN - OPTIONAL up to 10 lines max more detailed description of the activity for the future participants. you can include explanatory links etc - (see also fields in part 4) - - - - - - @FR - FACULTATIF jusqu'à 10 lignes maximum description plus détaillée de l'activité pour les futurs participants? vous pouvez inclure des liens explicatifs, etc. - (voir aussi les champs dans la partie 4)

globe-logo.png

1.3 Sitio(s) web anunciando describiendo la actividad, si lo hay - Website(s) where the activity is announced, describied if any - Site(s) web ou l'activité est annoncée décrite, s'il existe *

si no hay, escribir" ---" - if there is not, write"---" - si il n'y en a pas, écrire "----"

globe-logo.png

1.3B LINK sito web FSMM (si hay)

@ES caso sea diponible un sitio FSMM que permite auto edicion de Actividades- - - - - -@EN if a FSMM site is available that allows self-publishing of activitieis - - - --@FR si un site FSMM est disponible qui permet l'auto-publication des activités

globe-logo.png

Indicaciones 1.4: Relación actividad -> Ejes temáticos FSMM / Relation activity -> FSMM thematic axes / Relation activité -> axes thématiques FSMM

@ES EJES TEMÁTICOS FSMM 2018
Eje 1= Derechos humanos, laborales y sindicales, inclusión social, hospitalidad y movilidad.
Eje 2= Realidades de las fronteras, muros y otras barreras.
Eje 3= Resistencias, actores, movimientos y acciones colectivas.
Eje 4= La crisis sistémica del capitalismo y sus consecuencias para la migración
Eje 5= Migración, género y cuerpo
Eje 6= Migración, los derechos de la Madre Naturaleza, el cambio climático y las disputas Norte – Sur.
Eje 7= Población migrante organizada, comunidades y diásporas como actores de incidencia transnacional.
Indica aquí abajo HASTA 3 ejes con los cuales se relaciona la actividad.

@EN WSFM 2018 THEMATICAL AXES

Axis1 Human labor and union rights, social inclusion, hospitality and mobility.
Axis2 Realities of borders, walls and other barriers.
Axis3 Resistances, actors, movements and collective actions.
Axis4 The systemic crisis of capitalism and its consequences for migration
Axis5 Migration, gender and body
Axis6 Migration, the rights of Mother Nature, climate change and North - South disputes.
Axis7 oragnized migrants Population communities and diasporas as actors of transnational incidence
Indicate below UP TO 3 axes with which your activity is related

@FR AXES THEMATIQUES FSMM 2018

Axe1 Droits de l'homme, du travail et syndicaux, inclusion sociale, hospitalité et mobilité.
Axe2 Réalités des frontières, des murs et d'autres barrières.
Axe3 Résistances, acteurs, mouvements et actions collectives.
Axe4 La crise systémique du capitalisme et ses conséquences pour la migration
Axe5 Migration, genre et corps
Axe6 Migration, droits de Mère Nature, changement climatique et conflits Nord-Sud.
Axe7 Population des migrants organisée, comunautés et diasporas comme acteurs d'incidence transnationale

Indiquez ci-dessous JUSQU A 3 axes avec lesquels votre activité est en relation

1.4.- Relación Actividad -> Ejes /Axes temáticos FSMM *

Elige máximo 3 - de acuerdo con las indicaciones de arriba - Choose 3 axes max ,see indications above - Choisissez au plus 3 axes, voyez les indications ci dessus

Eje1

Eje2

Eje3

Eje4

Eje5

Eje6

Eje7

fsmm-circle-logo-naranja.png 

PARTE 2/3 : ¿CUÁNDO, DÓNDE Y CÓMO? --- WHEN, WHERE, HOW? --- QUAND, OU, COMMENT

globe-logo.png

Indicaciones 2.1: Formato de la actividad - Format of activity - Format de l'activité

ES
FORMATOreunion : Taller, reunión, mesa de trabajo (actividad participativa).
FORMATOencuentro : Simposio, conferencia, encuentro (actividad de escuchar).
FORMATOdialogo : Conversatorio, discusión pública. (actividad participativa)
FORMATOcultural : Expresión artística o espiritual: música, danza, teatro, proyecto audiovisual, ritual, fiesta , feria, exposición, etc.
EN
FORMATOreunion : Workshop, meeting, work table (participatory activity).
FORMATOencuentro : Symposium, conference, meeting (listening activity).
FORMATOdialogo : Discussion, public discussion. (participatory activity).
FORMATOcultural : Artistic or spiritual expression: music, dance, theater, audiovisual project, ritual, party, fair, exhibition, etc.

FR
FORMATOreunion : Atelier, réunion, table de travail (activité plus participative).
FORMATOencuentro: Symposium, conférence, réunion (activité d'écoute).
FORMATOdialogo: Discussion, discussion publique. (activité participative)

FORMATOcultural: Expression artistique ou spirituelle: musique, danse, théâtre, projet audiovisuel, rituel, fête, foire, exposition, etc.2.1 Tipo de actividad - This activity is - Cette activité est *

ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

  • FORMATOreunion
  • FORMATOencuentro
  • FORMATOdialogo
  • FORMATOcultural

Other: 

globe-logo.png

2.2.- Lugar de la actividad / Location of activity / Lieu de l'activité *

@ES : Si la actividad esta prevista en el evento (2, 3 y 4 de noviembre en CDMX) escribir "eventoFSMM", sino indica el lugar en el que se realizará, ciudad y país. (máximo 2 líneas) ------

@EN - If the activity is planned in the event (2, 3 and 4 November in CDMX) you type "eventoFSMM", but it indicates the country or city and venue adresse where it will take place ( maximum2 lines) --------

@FR - Si l'activité est prévue dans l'événement (2, 3 et 4 novembre à Mexico), écrire "eventoFSMM", sinon indique le pays ou la ville et l'adresse où elle aura lieu ( 2 lignes maximum)

globe-logo.png

2.3.- Fecha y horario de la actividad / Date and hour / Date et heure *

@ES - Si la actividad está prevista en el evento (2, 3 y 4 de noviembre en CDMX) son fechas y horas DESEADAS. La fecha y el horario efectivos estarán sujetos a la disponibilidad de los espacios requeridos y conforme a la programación de las iniciativas y actividades inscritas. A la brevedad posible el equipo facilitador les comunicará los cambios o la confirmación (2 líneas). -------

@EN - If the activity is planned in the event (2, 3 and 4 November in Mexico city) these are DESIRED dates and times. The effective date and time will be subject to the availability of the required spaces and according to the programming of the initiatives and activities registered. As soon as possible facilitating team will communicate the changes or confirmation (2 lines). ------

@FR - Si l'activité est prévue dans l'événement (2, 3 et 4 novembre à Mexico), les dates et heures sont des SOUHAITS. La date et l'heure effectives dépendront de la disponibilité des espaces requis et de la programmation des initiatives et activités enregistrées. Dès que possible pour l'équipe de facilitation nous communiquerons les changements ou la confirmation (2 lignes)

globe-logo.png

Indicación 2.4: Espacio para tu actividad / Space for your actividad / Espace pour votre activité

ES
Si la actividad está prevista en el evento (2, 3 y 4 de noviembre en CDMX), el equipo facilitador del FSMM 2018 únicamente puede asumir los requerimientos de espacio y sonido. Cualquier otro tipo de material o necesidad técnica, será asumida por la o las entidades responsables de la actividad.
Señala a continuación el tipo de espacio que requiere la actividad.
ESPACIOauditorio = Auditorio (espacio grande con sillas fijas, aprox 350 personas)
ESPACIOsalon = Salón de usos múltiples, espacio (70 - 80 personas)
ESPACIOairelibre = Espacio al aire libre

EN
If the activity is planned in the event (2, 3 and 4 November in CDMX) The facilitating Team of the WSF 2018 can only commit the space and sound requirements. Any other type of material or technical need will be taken care of by the entity or entities responsible for the activity.

Next, indicate the type of space that the activity requires.
ESPACIOauditorio= Auditorium (large space with fixed chairs, approx 350 people)
ESPACIOsalon = Multipurpose room, space (70 - 80 people)
ESPACIOairelibre = Outdoor space

FR
Si l'activité est prévue dans l'événement (2, 3 et 4 novembre au CDMX) L 'équipe de facilitation du FSM 2018 ne peut assumer que les besoins en espace et en son. Tout autre type de besoin matériel ou technique sera pris en charge par l'entité ou les entités responsables de l'activité.

Ci dessous, indiquez le type d'espace requis par l'activité.
ESPACIOauditorio = Auditorium (grand espace avec chaises fixes, environ 350 personnes)
ESPACIOsalon = Salle polyvalente, espace (70 - 80 personnes)
ESPACIOairelibre = Espace extérieur

2.4.- Tipo de espacio para realizar la actividad / Type of space / Type de lieu * *

ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

  • ESPACIOauditorio
  • ESPACIOsalon
  • ESPACIOairelibre

Other:

globe-logo.png

2.5.- Número de participantes aproximado / Aprox number of participants / Nombre de participants approximatif *

@ES - Dar una estimación realista y despues de finalizar la activida una imagen real ------- @EN - Kindly Give a realistic estimate and after the completion of activity an accurate number-------- @FR - Merci de donner une estimation realiste et un chiffre reel une fois l'activité terminée

fsmm-circle-logo-naranja.png

PARTE 3/3 ¿QUIÉN? / WHO? / QUI?

globe-logo.png

Indicacion 3.1 : Entidades/colectivos co organizadores - Co organizing entities/collective - Entités/collectifs co organisateurs

ES
Por lo menos una entidad co organizadora.
Es bueno co organizar las actividades con otras entidades para favorecer la intercomunicación
Para cada una de los colectivos/entidades/organizaciones que mencionas puedes indicar:
*Su nombre (completo y acrónimo)
*Su sitio web (copiar el link) / Facebook (copiar el link)
EN
At least one entity.
It is good to organize activities with other entities to promote intercommunication
For each of the entities/organizations/collectives you mention, you can indicate:
* Its name (complete and acronym)
* Its website (copy the link) / Facebook languages (copy the link)

FR
Au moins une entité, . Il est bon d'organiser des activités avec d'autres entités pour promouvoir l'intercommunication
Pour chacune des entités/ organisation/collectifs que vous mentionnez, vous pouvez indiquer:
* Son nom (complet et acronyme)
* Son site web (copier le lien) / Facebook (copier le lien)

3.1 Entidad(es) (co-) organizadoras (s) - Entities - entités *

Máximo 5 líneas, ver indicaciones arriba / see indications above / voyez les indications ci dessu

globe-logo.png

Indicación 3.2: Contactos co organizadores / Co organizers contacts / Contacts co organisateurs

ES
Si son varias personas co organizadoras, indicar con cuál de las entidades mencionadas en 3.1 colaboran, y cuál es su papel .
Enviaremos el LINK DE REEDICIÓN de la actividad a TODAS las personas mencionadas, para que puedan co-actualizar la actividad. PARA ESTO NECESITAMOS SU CORREO Y SU WHATSAPP QUE NO VAMOS A DIVULGAR EN LA DESCRIPCION PUBLICA DE LA ACTIVIDAD
Les recordamos que las personas mencionadas deben llenar el formulario de PARTICIPACIÓN. Para facilitar el registro, favor de incluir los números participantes (PARTMX xxx) que les fueron asignados, si ya lo conocen.
EN
If there are several co organizing people, indicate which of the entities mentioned in 3.1 are, and what is their role.
We will send the LINK OF REEDITION of the activity to ALL the people mentioned, this will be occasion to co-update the activity FOR THIS WE NEED THEIR EMAIL AND WHATSAPP NUMBER THAT WE WONT INCLUIDE IN THE PUBLIC DESCRIPTION OF THE ACTIVITY
We remind you that the aforementioned persons must fill out the PARTICIPATION form; to facilitate registration, please include the participating PARTMX xxx numbers that were assigned to you if you already know it

FR
S'il y a plusieurs personnes co organisatrices, indiquez avec quelles entités mentionnées en 3.1 elles sont et quel est leur rôle.
Nous enverrons le LIEN DE RÉÉDITION de l'activité à TOUTES les personnes mentionnées, ce sera l'occasion de co-mettre à jour l'activité POUR CELA NOUS AVONS BESOIN DU COURRIEL ET DU TELEPHONE DE CHACUNE QUE NOUS INCLURONS PAS DANS LA DESCRIPTION PUBLIQUE DE L ACTIVITE
Nous vous rappelons que les personnes mentionnées ci-dessus doivent remplir le formulaire de PARTICIPATION
veuillez inclure les numéros PARTMX xxx participants qui leur ont été attribués si vous le connaissez déjà

3.2.- NONPUBLIC Contacto(s)de (co)organizadores: nombre/names/noms(s) - email(s) - teléfono(s) - Entidad - Número de participante * *

Máximo 4 líneas, ver indicaciones arriba / see indications above / voyez les indications ci dessus

globe-logo.png

3.3.- Correo electrónico del contacto principal / Email adress of main contact / adresse courriel du contact principal *

Es uno de los contactos que fueron mencionados en 3.2 -------- It is one of the contacts that were cited in 3.2 -------- C'est l'un des contacts cités en 3.2

globe-logo.png

3.4.- Número de whatsapp del contacto principal / Main contact whatsapp number / Numero whatsapp du contact principal *

Es uno de los contactos que fueron mencionados en 3.2 -------- It is one of the contacts that were cited in 3.2 --------- C'est l'un des contacts cités en 3.2

globe-logo.png

Indicación 3.5 : Acuerdo con la Carta de Principios del FSM - Agreement with WSF charter of principles - Accord avec la charte de principes FSM

@ES:
Estás colocando una actividad en el proceso del FSMM el cual se desprende del Foro Social Mundial y cuya Carta de Principios puedes consultar en:
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-es
Esta Carta establece los principios operativos y en los artículos 1, 4, 8, 10, 11, 12, menciona los valores y metas genéricas de las entidades y personas participantes.
La opción seleccionada abajo equivale a la siguiente declaración de parte de las personas de contacto mencionadas en 3.2: Nuestras entidades co organizadoras de esta actividad se consideran "instancias participantes" en el proceso FSM, en los términos descritos en la Carta de Principios del Foro Social Mundial, y podemos ratificarlo formalmente a nombre de estas entidades.

@EN:
You participate in the WSFM process, which is a thematic process of the WSF whose charter is here:
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-en .
Charter contains operating principles and describes in articles 1, 4, 8, 10, 11, 12 generic values and goals of participants entities and persons
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-valores-y-metas-genericos-carta-fsm/#EN

Option selected below is equivalent to the following statement from contact persons mentionned in 3.2 : "Our entities co-organizers of this activity are considering themselves "participating instances" in the "WSF process", as both described in the Charter of Principles of the World Social Forum. We can ratify it formally on behalf of these entities"

@FR:
Vous participez au processus du FSMM, qui est un processus thématique du FSM dont la charte est ici:
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-fr . La charte pose des principes de fonctionnement et décrit aux articles 1, 4, 8, 10, 11, 12 les valeurs et les objectifs génériques des personnes et entités participantes http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-valores-y-metas-genericos-carta-fsm/#FR

L'option Selectionée ci dessous équivaut a la déclaration suivante faites par les personnes contact mentionnées au 3.2 : "Nos entités coorganisatrices de cette activité se considérent comme des «instances participantes» dans le «processus du FSM», tel que les deux sont décrit dans la Charte des Principes du Forum Social Mondial. Nous pouvons le ratifier formellement au nom de ces entités."

3.5.- Acuerdo de entidades co-organizadoras con la Carta de Principios del Foro Social Mundial / Agreement of co organizing entities with WSF charter of principles / accord des entités coorganisatrices avec la chartes de principes FSM * *

  • Las entidades co organizadoras de esta actividad se consideran "instancias participantes" en el proceso FSM, en los términos descritos en la Carta ( CARTAOK )
  • The entities co-organizers of this activity consider themselves as "participating instances" in the "WSF process", as both described in the Charter ( CARTAOK )
  • Les entités co organisatrices de cette activité se considèrent comme " instances participant.e" à ce "processus", tels que les deux décrits dans la charte (CARTAOK) :

fsmm-circle-logo-naranja.png

PARTE 4/5 Campos complementarios

globe-logo.png

inidicaciones 4.1 actividad -> iniciativas

@ES
¿cuales iniciativas seria relevante presentar o discutir en esta actividad considerando su enfoque /proposito descrito arriba que puede ser tambien prinicpalmente promover, organizar, articular iniciativa? : Si hay en el QUIOSCO algunas inicaitivas ya colocadas que quieren relacionar con su actividad, indica el título y el número de la iniciativa (INICIAMXxx) y explica la relacion : como proponen acoger promotores de esta iniciaitiva, cuanto tiempo les dan etc
ver aqui indicaciones
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-sobre-relacion-iniciativas-actividades/#ES

@EN
What initiatives would be relevant to present or discuss in this activity considering the approach / purpose described above that can also be principally promote, organize, articulate initiative? : If there are in the KIOSK some inicaitivas already placed that they want to relate with their activity, it indicates the title and the number of the initiative (INICIAMXxx) and explains the relationship: as they propose to welcome promoters of this initiative, how much time they give etc
see here indications
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-sobre-relacion-iniciativas-actividades/#EN

@FR
Quelles initiatives seraient pertinentes pour présenter ou discuter dans cette activité en considérant l'approche / le but décrit ci-dessus qui peut également être principalement promouvoir, organiser, articuler l'initiative? : S'il y a dans le KIOSK des inicaitivas déjà placés qu'ils veulent rapporter à leur activité, il indique le titre et le numéro de l'initiative (INICIAMXxx) et explique la relation: comme ils proposent d'accueillir les promoteurs de cette initiative
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-sobre-relacion-iniciativas-actividades/#FR

(N) 4.1 Relación con iniciativa(s)

6 líneas máximo - ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

globe-logo.png

indicaciones 4.2 activdad <-> actividades

@ES
Máximo 6 líneas ¿Con qué otras actividades , ya registradas por otros y visibles en el QUIOSCO, se relaciona o contribuye esta actividad? ¿Cómo se manifiesta esta relación? Dar el número de la o las iniciativas( ACTIMXxx) que menciones.
@EN
Max 6 lines With what other activiities, already registered by others, and visible in the KIOSK is this activity relating and contribuing? How is this relationship manifested? Give the initiative number (ACTIMXxx) of those you mention

@FR
Max 6 lignes Avec quelles autres activités, déjà enregistrées par d'autres, et visibles dans le QUIOSQUE se cette initiative se relie et contribue? Comment cette relation se manifeste? Donner le numéro d'activité (ACTIMX xx) de celles que vous mentionnés

(N) 4.2 Relación con otra(s) actividad(es)

6 líneas máximo - ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

globe-logo.png

 (N) 4.3 ¿Abiertxs a inclusión de nuevas entidades co-organizadoraspara esta actividad? open to the inclusion of new co-organizers for this activity? ouverts à l'inclusion de nouveaux co-organisateurs pour cette activité?

@ES ¿Si o no ?, ¿Cómo?, cuales son sus criterios de inclusion ¿A quiénes buscan? - - - - - - - - - @EN Yes or no? How? What are your inclusion criteria? Who are you looking for? - - - - - - - - @FR Oui ou non? Comment? Quels sont vos critères d'inclusion? Qui recherchez-vous?

globe-logo.png

indicacion 4.4 Grupo whatsapp actividad

@ES este grupo de contacto whatsapp con la actividad iniciado sistemáticamente por el Comité Facilitador y ustedes son co-administradores.
Como las personas participantes pueden accesar ? Escoge entre opciones posibles:
LINKDIRECTO El quiosco va ensenar el link de acceso público a un grupo creado por le equipo facilitador
LINKINDIRECTO El quiosco va ensenar el link a un grupo de acogida colectivo gestionado por el equipo facilitador
OTHER se indicara en el quiosco el whatsap y nombre de la persona QUE USTEDES INDICAN en el OTHER/OTRO
NOTA en ausencia de respuesta, consideramos la opcion link-directo

@EN This contact group whatsapp with the activity is systematically initiated by the Facilitation Committee and you are co-administrators.
How can the participants access? Choose among possible options:
LINKDIRECTO The kiosk will show the public access link to a group created by the facilitating team
LINKINDIRECTO The kiosk will show the link to a group of collective reception managed by the facilitating team
OTHER will be indicated at the kiosk the whatsap and the name THAT YOU INDICATE on the OTHER
NOTE in the absence of response, we consider the link-direct option

@FR Ce groupe de contact  whatsapp avec l'initiative est systématiquement initié par le Comité de Facilitation et vous êtes co-administrateurs Comment les participants peuvent-ils accéder? Choisissez parmi les options possibles:
LINKDIRECTO Le kiosque montrera le lien d'accès public à un groupe créé par l'équipe de facilitation
LINKINDIRECTO Le kiosque montrera le lien vers un groupe de réception collective géré par l'équipe de facilitation
AUTRE sera indiqué au kiosque le whatsap et le nom de la personne QUE VOUS INDIQUEZ dans OTHER:AUTRE
NOTE en l'absence de réponse, nous considérons l'option link-direct

(N) 4.4 ¿Grupo de contacto Whatsapp GAx de la actividad? Como se acesa ? How to get in? comment on y entre ?

La idea es que este grupo es sistemático - iniciado por el Comité Facilitador y ustedes son co administradores. Escoger entre opciones posibles: dar un link de acceso público, dar un contacto personal (de ustedes), o dar un link a grupo filtrador para evitar spams

  • LINK-DIRECTO
  • LINK-INDIRECTO
  • Other:

globe-logo.png

indicaciones 4.5

@ES - Aqui pueden
1/ listar los idiomas que seguramente seran hablado en la actividad - y
2/ confirmar a que idoma se van interpretar y
3/ como ( cuchicheo , sistemas costosos de cabina y transmisores) y
4/ por quienes ( a cargo de ustedes, lo mas seguro talvez yo lo itenen identificadxs , y puden encontrar perosnas en el QUIOSCO o contando sin ninguna certidumbre sobre benevolos preparados por el equipo facilitador

@EN - Here you can
1/ list the languages that will surely be spoken in the activity - and
2/ confirm to which language they will be interpreted and
3/ how (whisper, costly cabin systems and transmitters) and
4/ by whom (in charge of you, maybe I will Identify each other, and may find perosnas in the KIOSK or counting without any certainty about benevolent prepared by the facilitating team

@FR - Ici vous pouvez
1/ lister les langues qui seront sûrement parlées dans l'activité - et
2/ confirmer vers quelle langue elles seront interprétées
3/ comment (murmurer, systèmes de cabine coûteux et émetteurs) et
4/ par qui (en charge de vous, peut-être je vais Identifier les uns les autres, et peut trouver des perosnas dans le KIOSK ou compter sans aucune certitude sur les bénévoles préparés par l'équipe de facilitacion

(N) 4.5 Idiomas hablados en la actividad presencial y interpretacion presencial - Language spoken and interpretating - Langues parlées et interprétation

en 4 lineas responder las 4 preguntas - in 4 lines answer the 4 questions - en 4 lignes répondre aux 4 questions

globe-logo.png

4.5B NON PUBLIC persona responsaoble para/ for/ pour interpretacion

NOMBRE MAIL AND WSP de persona que sea responsable sobre el tema nterpretacion en el grupo coorgnaizador (tiene que estar en el grupo whatsapp GA) - - - -

NAME EMAIL WHSTAPP of the person responsible for the coroganizsateur group on the subjectinterpretation (she must be in the WhatsApp GA group) - - - - - - --

NOM EMAIL WHATSAPP de la personne responsable pour le groupe coroganizsateur sur le sujet interpretation (ellle doit être dans le groupe WhatsApp GA)

globe-logo.png

Indicaciones 4.6 participacion remota/a distancia

@ES - ESTE ES UN PUNTO CLAVE PARA LA INTERCONTINENTALIZACION DEL PROCESO con posiblidad de encuentros decentralizados Aqui pueden

  • 1/ decir si EN PRINCIPIO su grupo organizador deciden organizarse para abrir la actividad a participacion remota utilizando la sala de tchat wsp del grupo de contacto de la actividad como lugar de rererencia en su idioma habitual

DE SER POSITIVA la respuesta a 1/ Se trata de actualizar un estatus sobre los 5 demas puntos 

  • 2/ confirmar la acessibilidad a internet durante la actividad en le lugar previsto (sea con wifi local sea con celulare con conexion 
  • 3/ confirmar las personas en capacidad y con interes y con equipament ( celulares y laptop, ) para cuidar de sala de chat y hacer video , y oranizar , y dar canal de video previsto si existe ( una de ella siendo la que aparence en 4.6B) 
  • 4/ decir a quienes piensan specificamente invitar en este salon, en sus redes ademas de participantes que vendrian a traves del quiosco, vai mail facebook grupos wsf etc 
  • 5/ indicar quando y como segun la programcion los participantes remotos estaran mas particularmente invitados a hacer insumos (indicar tambien casos particulares como de participacion remota colectiva de tipo café FSMM, o de una teleconferencia skype colectiva con la actividad 
  • 6/ confirmar si piensan abrir otra sala que la del grupo de contacto en 3 para acoger con traduccion escrita o verbal r personas hablando otro idioma que el de la sala ( Ejemplo una actividad en espanol en mexico que tiene una sala de participacion remota en ingles)

@EN THIS IS A KEY POINT FOR THE INTERCONTINENTALIZATION OF THE WSFM PROCESS, with the possibility of decentralized meetings.

  • 1 / say if IN BEGINNING your organizing group decides to organize to open the activity to remote participation using the tchat wsp room of the contact group of the activity as a place of retention in their usual language

TO BE POSITIVE the answer to 1 / It is about updating a status on the 5 other points 

  • 2 / confirm the accessibility to the internet during the activity in the intended place (either with local wifi or with cellulare with connection 
  • 3 / confirm the people in capacity and with interest and with equipament (cell phones and laptop,) to take care of chat room and make live video, and organize, and give video channel if it exists (one of those people being the one that appears in 4.6. B) 
  • 4 / tell those who think specifically invite in this room, in their networks in addition to participants who would come through the kiosk, vai mail facebook groups wsf etc 
  • 5 / indicate when and according to the program the remote participants will be more particularly invited to do inputs (also indicate particular cases such as collective remote participation of coffee type FSMM, or a teleconference skype collective with the activity 
  • 6 / confirm if they plan to open another room than the contact group in 3 to welcome with written or verbal translation r people speaking another language than the one in the room (Example an activity in Spanish in Mexico that has a remote participation room in English )

@FR - CECI EST UN POINT CLÉ POUR L'INTERCONTINENTALISATION DU PROCESSUS FSMM, avec la possibilité de réunions décentralisées.

  • 1 / dites si EN PRINCIPE votre groupe organisateur décide d'organiser pour ouvrir l'activité à la participation à distance en utilisant la salle tchat wsp du groupe de contact de l'activité comme lieu de rétention dans leur langue habituelle

SI VOTRE REPONSE au point 1 est positive Il s'agit de mettre à jour un statut sur les 5 autres points

  • 2 / confirmer l'accessibilité à internet pendant l'activité dans le lieu prévu (soit avec wifi local ou avec cellulaire avec connexion 
  • 3 / Confirmer les personnes en capacité et avec intérêt et avec équipements (téléphones portables et ordi portables,) pour s'occuper de la salle de chat et faire de la vidéo en direct , et organiser, et donner un canal vidéo s'il existe (l'un d'entre eux est le 4.6). B) 
  • 4 / dire à ceux qui pensent spécifiquement inviter dans cette salle, dans leurs réseaux en plus des participants qui viendraient à travers le kiosque, vai mail groupes facebook wsf etc 
  • 5 / indiquer quand et selon le programme de l'activité , les participants distants seront plus particulièrement invités à faire des contributions (indiquer également des cas particuliers tels que la participation collective à distance du café type FSMM, ou un collectif de téléconférence skype avec l'activité 
  • 6 / confirmer s'ils prévoient d'ouvrir une autre salle que le groupe de contact en 3 pour accueillir par une traduction écrite ou verbale r des personnes parlant UNE AUTRE LANGUE que celle de la salle (exemple une activité en espagnol au Mexique avec une salle de participation en anglais) 

globe-logo.png

(N) 4.6 Apertura de la actividad a la participación remota - opening of activity to remote participation - ouverture de l'activité a la participation a distance

@ES Ver indicaciones arriba, redactando respuestas numeradas co mas o menos 1 a 2 lineas por cada de 6 pregunta - - - - @EN see indications above, writing numbered answers with 1 to 2 lines for each of 6 question- - - - ;@FR voir les indications ci-dessus, en écrivant des réponses numérotées avec plus ou moins 1 à 2 lignes pour chacune des 6 questions-

globe-logo.png

 (N) 4.6B NONPUBLIC persona responsable para/for/pour extension & participacion remota /distante -

NOMBRE MAIL AND WSP de persona corresponsal participacion remota que sea responsable sobre el tema en el grupo coorgnaizador (tiene que estar en el grupo whatsapp GA) - - - -

NAME EMAIL WHSTAPP of the person responsible for the coroganizsateur group on the subject remote participation (she must be in the WhatsApp GA group) - - - - - - --

NOM EMAIL WHATSAPP de la personne responsable pour le groupe coroganizsateur sur le sujet participation à distance (ellle doit être dans le groupe WhatsApp GA)

globe-logo.png

(N) 4.7 Como paso la actividad? Resumen y enlaces a mas documentacion-- How was the activity? Summary and links to more documentation -- Comment s'est passée l'activité? Résumé et liens vers plus de documentation

@ES Este campo se llena despues que la actividad ha occurrido - es un primer lugar de referencia sistematico de la memoria FSMM resumen y enlaces a documentso galeria de fotos , videos etc - - - -- -

@EN This field is filled after the activity has occurred - it is a first place of systematic reference of the FSMM summary report and links to documents or gallery of photos, videos etc. - - - - - -

@ FR Ce champ est rempli après que l'activité a eu lieu - c'est un premier lieu de référence systématique pour la mémoire FSMM avec un résumé et des liens vers des documents ou galerie de photos, vidéos, etc.

globe-logo.png

 (N) 4.7 NON PUBLIC persona responsable para/for/pour autodocumentacion actividad

NOMBRE MAIL AND WSP de persona corresponsal documentacion que sea responsable sobre el tema en el grupo coorgnaizador (tiene que estar en el grupo whatsapp GA) - - - -

NAME EMAIL WHaSTAPP of the person responsible in the coroganizsateur group about the subject self documentation (she must be in the WhatsApp GA group) - - - - - - --

NOM EMAIL WHATSAPP de la personne responsable pour le groupe coroganizsateur sur le sujet autodocumentation (ellle doit être dans le groupe WhatsApp GA)

globe-logo.png

indicaciones 4.8 nuestra posible contribución financiera al FSMM 2018 / our possible financial contribution for WSFM 2018 process, in priniciple, and in amount / Notre possible contribution financiere pour le processus FSMM2018 sur le principe et un montant

@ES:
Como Equipo Facilitador, solemos funcionar a "presupuesto cero", y con apoyos institucionales del gobierno "amigo" de la CDMX. No presupuestamos salarios, ni pagos de cuota de participación personal; sin embargo, tener un recurso financiero propio fortalece nuestra capacidad de facilitacion y solidaridad y también refleja el grado de
apropiación del proceso FSMM 2018 por sus organizaciones participantes, como proceso de sociedad civil independiente.

Si quieres contribuir puedes decirlo aquí y dar un monto aproximado
La donación del grupo organizador de la actividad puede ser en especie y/o financiera. Nos pondremos en contacto contigo para coordinar su contribución colectiva.

@EN:
As a facilitating group, we usually operate at "zero budget", and with institutional support from the government "friend" of the city of Mexico. We do not budget salaried employees, nor personal participation fee. However having a financial resource of our own strengthens our facilitating and solidarity capacity and also reflects the degree of ownership of the WSFM 2018 process by its participant organizations /entities , as an independent civil society process.

If you want to contribute you can say it here and give an indicative amount
The activity organizing group donation can be in kind and / or financial.
We will contact you to coordinate your joint contribution.

@FR:
En tant que groupe de facilitation, nous travaillons généralement à «budget zéro» et avec le soutien institutionnel du gouvernement «ami» de la ville de Mexico Nous ne budgétisons pas les employés salariés, ni ne faisons payer des frais de participation personnelle. Cependant, disposer d'une ressource financière propre renforce notre capacité de facilitation et de solidarité et reflète également le degré d'appropriation du processus FSMM 2018 par ses organizations /entités participants, en tant que processus indépendant de la société civile.

Si vous voulez contribuer, vous pouvez le dire ici et donner un montant indicatif
Le don du groupe organisateur de l'activité peut être en nature et / ou financier. Nous vous contacterons pour coordonner votre contribution collective.

(N) 4.8 Disponibilidad para donación o contribución para recursos para organizar el FSMM18 -- Availability for donation or contribution for resources to organize the WSFW18-- Disponibilité pour un don ou une contribution pour les ressources pour organiser le FSMW18

@ES - respuesta en principio e intención de monto ---------- @EN - asnwer in principles and intended amount ---------- @FR - réponse sur le principe et montant envisagé

fsmm-circle-logo-naranja.png

PARTE 5/5 Mensajes

globe-logo.png

5.1 Mensaje actividad -> posibles participantes

3L max

Your answer

globe-logo.png

 (N) 5.2 En qué campo(s) han hecho prinicipales cambios en esta edición - @EN in Which fields numbers have you made main changes in this editing ? - @FR dans quels numeros de champs avec vous fait les principaux changement cette fois ?

Menciona los numeros campos aqui Esto ayudar la labor del Comité Facilitador - - - - -- -

Mention the numbers fields here This will help the work of the Facilitation Committee - -- - - - - -

Mentionnez les champs des chiffres ici Cela aidera le travail du Comité de facilitation

globe-logo.png

5.3/ 3.6- Comentarios al equipo facilitador / Comment to the facilitating team / Commentaires vers l'équipe de facilitation

@ES : Algo que nos quieren mencionar o preguntar al equipo facilitador (hasta 4 líneas) --------

@EN - Something you want to mention or ask the facilitating team (up to 4 lines) --------

@FR - Quelque chose que vous voulez mentionner ou demander à l'équipe de facilitation (jusqu'a 4 lignes)