• pfsmm18 texto trilingue formulario iniciativa evolutivo

last modified July 4 by facilitfsm


Estos campos son acesibles recibiendo un link despues de haber llenado el formulario de INICIATIVA inicial 
Those  description fields are accesible receiving a link tafter filling the initial INITIATIVE  form 
Ces champs son accessibles en recevant un lien apres avoir rempli le formulaire de INICIATIVA inicial -

fsmm-circle-logo-verde.pngfsmm-circle-logo-verde.pngIniciativa EVOLUTIVA > FSMM 2018

@ES
Saludos
Has manifestado, rellenando este formulario inicial, anunciar en el proceso FSMM18 una Iniciativa, que es el conjunto de acciones publicas para llegar a una meta promovida por un conjunto de organizaciones que participan en el 8o FSMM18.
Aqui viene el formulario completo. donde esta rellenado con sus datos y te estamos mandado un LINK DE REEDICION a quienes has mencionadxs como personas co-organizadoras.
Lo pueden usar cuantas veces quieras - Puedes llenar o actualizar los campos ya llenados de acuerdo a reflexiones, encuentros y cooperaciones con otros participantes en FSMM18 y Puedes completar campos nuevos a tu ritmo

El formulario Iniciativa tiene ahora 5 partes. Las partes 1, 2 y 3 ya las conoces.

  • 1/ QUE - Puedes madurar el contenido existente - hay 7 campos nuevos 3 para actualizar y 4 para categorizar 
  • 2/ QUIEN - Puedes incluir nuevos co-promotores en 2.1 y llenar 2.2 con datos para que podamos contactar los co-promotores (los datos no se publican) 
  • 3/ RELACIONES con otras iniciativas y actividades - aquí se puede madurar en los campos 3.2 y 3.3, con lo que veras en el quiosco. Hay 5 campos nuevos practicos y 2 campos relacionados con el agora de futuros 
  • 4/ Es la descripcion del 1 al 3 sobre ACCIONES para preparar el calendario de futuros . Son 3 campos nuevos para llenar hasta el mes de octubre en relacion a las acciones descritas en 1.4 
  • 5/ MENSAJES con 2 campos nuevos

En el primer campo 0.0 compartiremos contigo, algun comentario privado sobre tu version actualizada, y por si se requiera que se llenes un campo determinado, etc.
Estamos tambien iniciando el grupo whatsapp y contamos contigo para invitar a tus redes y contactos, ver campo 3.6.
Nos vemos en el grupo
Equipo facilitador FSMM18
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
fsmm2018mexico@gmail.com

@EN
regards
You have stated, filling in the form Ini1 FSMM18,you place in the process fsmm2018 an INITIATIVE set of public actions to reach a goal promoted by a group of entities participating in fsmmm18
Here comes the form Ini2 FSMM18 in English since we understand that it is a language that you handle well
From the facilitator group FSMM18 we have started it with your data from the In1 form and we are sending you the REEDITION LINK to those who were mentioned in Ini1.
You can use it as many times as you want. You can update the fields already filled , according to reflections, meetings and cooperations with other participants in fsmm18 and you can complete the new fields at you own pace

The Iniciativa form now has 5 parts. you know already parts 1 2 and 3

  • 1 / WHAT - existing content can mature - there are 7 new fields 3 for complement and 4 for quick categorization 
  • 2 / WHO - can include new co promoters in 2.1 and fill 2.2 with data so that we can contact the promoters (the data is not public) 
  • 3 / RELATIONSHIPS with other initiatives and activities - you can mature fields 3.2 & 3.3 with what you see in the kiosk. There are 5 new practical fields and 2 fields related to the agora of futures 
  • 4 / Description of 1 to 3 ACTIONS to prepare the futures calendar. There are 3 new fields to fill until October in relation to the actions described in 1.4 
  • 5 / MESSAGES with 2 new fields

in the first field 0.0 after your udptes we might share some private comment on the updated version, if we need you to fill a specific field etc..
We are also starting the initiative contct whatsapp group - and we are counting on you, as co admins to invite in it your networks and contacts see field 3.6.
e you soon in the group
Facilitator team FSMM18
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
fsmm2018mexico@gmail.com


@FR
Salutations
Vous avez déclaré, en remplissant le formulaire Ini1 FSMM18, que vous placezdans le processus fsmm2018 une Iniciativa ensemble d'actions publiques pour atteindre un objectif promu par un groupe d'entités participant dans fsmmm18
Voici le formulaire Ini2 FSMM18 en francaiscar nous comprenons que c'est une langue que vous manipulez bien
Du groupe de facilitateurs FSMM18 nous l'avons commencé avec vos données du formulaire In1 et nous vous envoyons le LIEN DE REEDITIONS à ceux qui ont été mentionnés dans Ini1.
Vous pouvez l'utiliser autant de fois que vous le souhaitez.
vous pouvez mettre à jour les champs déjà remplis selon des réflexions, des réunions et des coopérations avec d'autres participants dans fsmm18 et vous pouvez compléter les nouveaux champs à votre rythme

Le formulaire Iniciative a maintenant 5 parties et vous connaissez déja les parties 1 2 et 3

  • 1 / QUOI - le contenu existant peut mûrir - il y a 7 nouveaux champs 3 de complément de contenu et 4 de catégorisation 
  • 2 / QUI - peut inclure de nouveaux promoteurs dans 2.1 et remplir 2.2 avec des données afin que nous puissions contacter les promoteurs (les données ne seront pas publiées) 
  • 3 / RELATIONS avec d'autres initiatives et activités - vous pouvez mûrir les champs 3.2 et 3.3 avec ce que vous voyez dans le kiosque. Il y a aussi 5 nouveaux champs pratiques et 2 domaines liés à l'agora des futures 
  • 4 / description de 1 à 3 ACTIONS pour préparer le calendrier des futurs. 3 nouveaux champs à remplir jusqu'en octobre en relation avec les actions décrites en 1.4 
  • 5 / MESSAGES avec 2 nouveaux champs

Dans le premier champ 0.0 apres vos actualisations vous pouvez trouver un commentaire de notre part privé sur la version mise à jour, si nous avons besoin que vous remplissiez un certain champ etc
Nous démarrons également le groupe WhatsApp de contact de l'initiatve - et nous comptons sur vous pour Y inviter sur vos réseaux et contacts voir le champ 3.6.
On se voit bientot dans le groupe
L'équipe du facilitateur FSMM18
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
fsmm2018mexico@gmail.com

globe-logo.png

(N)0.0 Equipo facilitador -> Grupo promotor iniciativa *

@ES Aqui el comentario privado hecho por el equipo facilitador despues de examinar la ultima actualización de la Iniciativa. - - - -

@EN Here private comment made by the facilitating team after examining the latest update of the Iniciative - - - - -

@FR Voici un commentaire par l'équipe de facilitation après avoir examiné la dernière mise ajour de l'Iniciative


fsmm-circle-logo-verde.png

PARTE 1/3 QUE? / WHAT / QUOI

globe-logo.png

(N)1.0 Número de iniciativa INICIAMX00 *

@ES Aqui va el numero dado en el orden cronológico del llenado del formulario de Iniciativa - formato INICIAMX00X - - - - -

@EN - Number Given by the chronological order of the filling of the Iniciative form - -format INICIAMX00X - - -

@FR - Nombre donné par l'ordre chronologique du remplissage du formulaire Iniciative- format INICIAMX00X

globe-logo.png

1.1 Título de la iniciativa - Title - Titre *

1 linea Max

globe-logo.png

Indicación 1.2 Avance / Progress / Avancement

INI-EXISTENTE = @ES - La Iniciativa Ya existe y queremos reforzarla anunciándola y promoviéndola en el proceso del FSMM 2018 - - - --- - -

@EN - Iniciative already exists and we want to reinforce it by announcing and pormoting it "in" the FSMM 2018 process - - - - - -- -

@FR - l'iniciativa existe déjà et nous voulons la renforcer en l'annonçant et la promouvant "dans" le processus FSMM 2018

INI-PROYECTADA = @ES - Aqui anunciamos/proponemos esta Iniciativa y queremos lanzarla con otr@s entidades co promotoras "en ocasión del proceso del FSMM 2018 - - - - -- - - - -

@EN - we announce / propose this initiative and we want to launch it with other co-promoter entities during the WSFM 2018 process -- -- - - - -

@FR - nous annonçons / proposons cette initiative et nous voulons la lancer avec d'autres entités co-promotrices lors du processus du FSMM 2018

1.2 Avance / Progress / Avancement *

Ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

INI-EXISTENTE

INI-PROYECTADA

globe-logo.png

1.3 Metas en el marco del FSMM 2018 - Goals in the frame of WSFM 2018 - Buts dans le cadre du FSMM2018 *

globe-logo.png

 (N) 1.3A Situación actual de la Iniciativa

@ES Puede ser un complemento opcional a 1.4 o 1.5 enfocado en el estado presente de la iniciativa

@EN can be an optional add-on to 1.4 or 1.5 centered on today status of the initiative

@ES peut être un ajout optionnel à 1.4 ou 1.5 centrée sur l'état actuel de l'initiative

globe-logo.png

 (N)1.3B Documentacion de Acciones pasadas

@ES 6 lineas max - Un campo donde das enlaces para la documentacion de acciones que han pasado y ya no estan en la actualizacion del campo 1.4 

@EN - 6 lines max - A field where to give links to documentation of actions that have passed and are no longer in the update of field 1.4 - - - - - - - - -

@FR - 6 lignes max - Un champ où donner des liens vers la documentation des actions qui ont passé et ne sont plus dans la mise à jour du champ 1.4

globe-logo.png

1.4 Descripcion resumida de hasta 3 principales acciones públicas - Up to 3 dates of summarized main Public-action - jusqu'a 3 dates principale d'actions publiques *

@ES Máximo 9 líneas : 3 por 3 acción publica - Aquí haces una primera descripción: de 1 a 3 fechas de acción publica - ¿Qué acciones publicas? ¿Qué tipo de acciones? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿A qué escala? (local, interlocal nacional, internacional) y Zona geographica - - - - - - - -

@EN max 9 lines = 3 per 3 public action - Here you make a first description: from 1 to 3 action dates - What actions? What kind of actions? When? Where? At what scale? (local, national interlocal, international) and Geographical area- - - - - - - - -

@FR - max 9 lignes : 3 par 3 action publiques - Ici vous faites une première description: de 1 à 3 dates d'action publiques - Quelles actions? Quel genre d'actions? Quand? Où? A quelle échelle? (local, national interlocal, international) et Zone géographique

globe-logo.png

1.5 ¿Quién y como participa en estas acciones ? -@EN Who is participating and how in these actions ? --@FR Qui participe et comment dans ces actions? *Máximo 6 líneas - 

@ES - ¿Quién o quiénes están invitad@s a participar? ¿En qué consiste participar? ¿Cómo se participa a distancia? ¿Cuáles de estas acciones públicas son descentralizadas? - - - - - - -

@EN - Who is invited to participate? What does participating mean? How to participate at a distance? Which of these public actions are decentralized? - - - - - - - - -

@FR - Qui est invité à participer? En quoi consiste participer ? Comment participer à distance? Lesquelles de ces actions publiques sont décentralisées?

globe-logo.png

1.6 Sitio web, grupos FB anunciando, describiendo la iniciativa, si lo hay - Website FB group where the initiative is announced, described if any - Site web ou groupe FB où l'initiative est annoncée, décrite s'il existe *

si no hay, escribir" ---" - if there is not, write"---" - si il n'y en a pas, écrire "----"

globe-logo.png

(N) 1.6b link > Descripcion de iniciativa en/in/dans sitio web FSMM18 (si hay/in any/ s'il existe)

@ES Si existe un sitio FSMM diponible, que permita auto edicion de iniciativas - - - - - - - -

@EN if a FSMM site is available that allows self-publishing of initiatives - - - - - -

@FR si un site FSMM est disponible qui permet l'auto-publication des initiative

globe-logo.png

Indicaciones 1.7 espacio(s) internet para promover la iniciativa - Internet space to promote the initiative visible - espace internet pour promouvoir l'initiative

@ES
NOTA No hay necesidad ni relevancia responder esta pregunta en la primera actualizacion que es momento donde se unx se concentra en describir la iniciativa. Tiene mas sentido hacderlo en su debido tiempo en actualizaciones posteriores
Mas alla de lomencionado en 1.6 cuales son sus planes

@GRUPO-FACEBOOK
@
ESPACIO-EN-OPENFSM.NET El sitio web openfsm.net esta operando desde 2008 y tiene bastante informacion relativa al proceso FSM. En particular puede ser util para una iniciativa incipiente, anunciada en el proceso FSMM2018. Abrir un espacio en openfsm esta sin costo y permite tener una direccion web visible y estable. En este espacio pueden definir co editores de un conjunto de paginas web , crear listas de correo y incluir personas en estas.
@OTRO-ESPACIO-WEB

@EN
NOTE there is no necesity or relvancy to answer this question in the first udpate when you are focused on first describing the initiative. It makes more sense in posterior updates
Beyond what you mentionned in 1.6 which are your intentions
@GRUPO-FACEBOOK
@
ESPACIO-EN-OPENFSM.NET
the
openfsm.net website has been operating since 2008 and has a lot of information regarding the WSF process. In particular it can be useful for an incipient initiative, announced in WSFM 2018 process. Opening a space in openfsm is cost free allows you to have a visible and stable web address. In this space you can define co-editors of a set of web pages, create mailing lists and include people in them.
@OTHER -ESPACIO-WEB

@FR
NOTE Il n'est pas necessaire de répondre a cette question lors d'une premeire actualization quand on se concentre sur la description de l'initiative . Cela fait sens dans des mises a jour posterieures
Aude la de ce que vous avez mentioné en 1. 6 quelle sont vos intentions
@GRUPO-FACEBOOK
@
ESPACIO-EN-OPENFSM.NET
Le site
openfsm.net fonctionne depuis 2008 et contient beaucoup d'informations sur le processus du FSM. En particulier, il peut être utile pour une initiative naissante annoncee dans le processus FSMM 2018. Ouvrir un espace dans openfsm est gratuit vous permet d'avoir une adresse web visible et stable. Dans cet espace, vous pouvez définir des co-éditeurs d'un ensemble de pages Web, créer des listes de diffusion et y inclure des personnes.
@AUTRES -ESPACIO-WEB

(N) 1.7 espacios internet

ver indicaciones - see inidications - voir les indications

globe-logo.png

 (N) 1.8 Perspectivas : Más allá de la acción 3 - Beyond action 3 - au dela de l'action 3

@ES 4 lineas max. Donde tal vez expresar la vision de lo que pasa despues de la accion 3 descrita en 1.4, pasando de mediano a mas largo plazo- agregando posiblemente enlaces - - - - - -

@EN - 4 lines max where to perhaps express vision of what happens after action 3 described in 1.4, going from medium to longer term - possibly adding links - - - - - - -

@FR - 4 lignes maximum pour exprimer peut-être la vision de ce qui se passe après l'action 3 décrite en 1.4, en passant du moyen au long terme - possible d'ajouter des liens

globe-logo.png

Indicacion 1.9 ENFOQUE /FOCUS de la / of the Iniciative

@ES
FOCUS-TRANSITO / Iniciativa relativa al TRANSITO de la persona migrante -
FOCUS-DESTINO/ Iniciativa relativa a la estadía condición de la persona migrante en el país de DESTINO -
FOCUS-ORIGEN/ Iniciativa relativa a la relación accion de la persona migrante con el país de ORIGEN


@EN
FOCUS-TRAVEL / Initiative on the migration journey of the migrant -
FOCUS-DESTINATION / Initiative related to the stay condition action of the migrant in the country of DESTINATION -
FOCUS-ORIGIN / Initiative on the relationship action between the migrant and the country of PROVENIENCE


@FR
FOCUS-TRAJET / Initiative sur le parcours migratoire du migrant -
FOCUS-DESTINATION / Initiative liée au séjour aux condition aux actions de la personne migrante dans le pays de DESTINATION -
FOCUS-ORIGINE / Initiative sur la relation actionde la personne migrante avec dans le pays de PROVENIENCE

(N) 1.9 - Enfoque principal de la Iniciativa- Main focus - focus principal

FOCUS-TRANSITO

FOCUS-DESTINO

FOCUS-ORIGEN

Other:

globe-logo.png

 (N) 1.10 -Como sus promotores llaman esta Iniciativa ?

@ES La palabra "Iniciativa" es generica, pero en el dia a dia ustedes sus promotores como suelen llamarla? ( nota : una declaracion hecha por mas de 10 entidades en FSMM es considerada una Iniciativa - declaracion por esto esta en la lista) -- - - - -- - -- -- - --

@EN the word "initiative" is generic, but in the day to day how do you promoters refer to your initiaitve? (note: a declaration made by more than 10 entities in FSMM is considered an initiative , that is why it is in the list- - -INITIATIVE STRUGGLE CAMPAIGN STATEMENT - - - - - - -

@FR - le mot "initiative" est générique, mais au jour le jour, comment vous les promoteurs/trices appellez habituellement votre iniciative ? (note: une déclaration faite par plus de 10 entités dans le FSMM est considérée comme une initiative - déclaration c'st pour cela qu'elle est dans la liste) INITIATIVE LUTTE PROJET CAMPAGNE DECLARATION

  • INICIATIVA
  • LUCHA
  • PROYECTO
  • CAMPAÑA
  • DECLARACION en FSMM
  • Other:

globe-logo.png

 (N)1.11 Escala de la Iniciativa para sus promotores - Scale of Iniciative for its promoters - Echelle de l'iniciativa pour ses promoteurs

@ES La escala puede apreciarse como el area donde se espera la participacion "principal" en las acciones propuestas. Por ejemplo Si la participacion internacional en una iniciativa, aunque exista no es el enfoque "prinicipal", la escala de esta inciativa no es internacional, - - - - - - - - - -

@EN - the scale can be seen as the area where the "main" participation in the proposed actions is expected. For example, if the international participation in an initiative, even if it exists, is not a "main" approach, the scale of this initiative is not international, - - - - - - - - - - - -

@FR - l'échelle peut être considérée comme le domaine où la participation "principale" aux actions proposées est attendue. Par exemple, si la participation internationale à une initiative, même si elle existe, n'est pas une approche "principale", l'ampleur de cette initiative n'est pas internationale,

  • local
  • interlocal
  • nacional
  • internacional

globe-logo.png

(N) 1.12Area geografica de la iniciativa

@ES Indicar en coherencia con su respuesta en el punto precedente, las areas /ciudades/regiones/ paises, etc., concretas de participacion en la iniciativa 

@EN - Indicate in coherence with your answer in the previous point the areas / cities / regions / countries etc concrete participation in the initiative - -

@FR - Indiquez en cohérence avec votre réponse au point précédent les domaines / villes / régions / pays, etc. participation concrète à l'initiative


fsmm-circle-logo-verde.png

PARTE 2/3 : QUIEN - WHO - QUI

globe-logo.png

Indicación 2.1: Entidades/colectivos co-promotores de la iniciativa ---@EN entities/collective Co-promoting this initiative - ---@FR Entités/collectifs co promoteurs de l'initiative

@ES
Por lo menos una entidad promotora inicialmente. Es bueno co-impulsar la iniciativa con otras entidades para darle mayor fuerza . Recuerda que el Ágora de los futuros con el cual cierra el evento del FSMM 2018, está abierta para iniciativas con mínimo TRES entidades/colectivos co-promotoras.
Para cada una de los colectivos/grupos/organizaciones que mencionas puedes indicar:
*Su nombre (completo y acrónimo)
*Su sitio web (copiar el link) indicar idiomas del sitio si hay varias / Facebook (copiar el link)


@EN
At least one promoting entity in the beginning.
It is good to co impulse the initiative with other entities so as to give it more strength. Remember that the Agora of the futures with which the WSFM 2018 event closes is open to initiatives with at least THREE co promoting entities/collectives .
For each of the entities/organizations/collectives you mention, you can indicate:
* Its name (complete and acronym)
* Its website (copy the link) indicate site / Facebook languages (copy the link)

@FR
Au moins une entité promotrice . Il est bon de co impulser une initiative avec d'autres entités pour promouvoir des initiative plus puissante
Rappelez-vous que l'Agora des futurs avec lesquels l'événement FSMM 2018 se termine est ouverte aux initiatives avec au moins TROIS entités/coolectifs co-promoteurs
Pour chacune des entités/ organisation/collectifs que vous mentionnez, vous pouvez indiquer:
* Son nom (complet et acronyme)
* Son site web (copier le lien) indiquer les langues du site s'il y en a plusieurs / Facebook (copier le lien)

2.1 Entidad(es) co-promotoras(s) - Entities - entités * *

Máximo 5 líneas - ver indicaciones arriba- see indications above - voyez les indications ci dessus

globe-logo.png

Indicación 2.2 Datos de contacto de co-promotores / impulsores --- Co promoters /impulsers contacts --- Contacts co promoteurs /impulseurs

@ES
Por lo general son varias las personas que fungen como co-promotoras/impulsoras de una iniciativa. Indica con cual de las entidades mencionadas en 2.1 colaboran y cuál es su papel .
Enviamos el LINK DE REEDICIÓN de la Iniciativa a TODAS las personas mencionadas, para que puedan co-actualizar la iniciativa. - PARA ESTO NECESITAMOS EN ESTE CAMPO, DIRECCION, EMAIL Y TELEFONO DE LA GENTE MENCIONADA ESTA INFORMACION NO ESTA VISIBILIZADA EN LA DESCRIPCION PUBLICA DE LA INICIATIVA
Les recordamos que las personas mencionadas deben llenar el formulario de PARTICIPACIÓN. Para facilitar el registro, favor de incluir los números de participantes (PARTMX XX) que les fueron asignados, si ya lo conocen.

@EN
in general there are several co promoter /impulser contact people for an initiative. Indicate their data and with which of the entities mentioned in 2.1 they are, and what is their role.
We send the LINK OF REEDITION of the activity to ALL the people mentioned, so they can co-update the initiative
FOR THIS WE NEED IN THIS FIELD THE EMAIL ADRESS AND TELEPHONE OF PEOPLE MENTIONED THIS INFORMATION IS NOT VISIBLE IN THE PUBLIC INITIATIVE DESCRIPTION
We remind you that the aforementioned persons must fill out the PARTICIPATION form; to facilitate registration,
Please include the participant number PARTMX XXX that were assigned to you if you already know it

@FR
En général il y a plusieurs personnes co promotrices /impulseuses d'une initiative. indiquez leur coordonnées et avec quelles entités mentionnées en 2.1 elles sont, et quel est leur rôle.
Nous envoyons le LIEN DE RÉÉDITION de l'activité à TOUTES les personnes mentionnées, pour qu'elles puissent co actualiser l'initiative POUR CELA NOUS AVONS BESOIN DE L ADRESSE MAIL ET DU TELEPHONE DES PERSONNES MENTIONNEES CETTE INFORMATION NE SERA PAS VISIBLE DANS LA DESCRIPTION PUBLIQUE DE L INITIATIVE
Nous vous rappelons que les personnes mentionnées ci-dessus doivent remplir le formulaire de PARTICIPATION
Veuillez inclure les numéros de participant PARTMX xxx qui leur ont été attribués si vous le connaissez déjà

2.2 NONPUBLIC Contacto de co-promotores: nombre/names/noms(s) - email(s) - teléfono(s) - Entidad - Número de participante *

Máximo 4 líneas - ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

globe-logo.png

2.3 Correo electrónico del contacto principal - Email address of main contact - adresse courriel du contact principal *

Es uno de los contactos que fueron citados en 2.2 - - - - - - - It is one of the contacts that were cited in 2.2 - - - -- -- - C'est l'un des contacts cités en 2.2

globe-logo.png

2.4 Número de whatsapp del contacto principal - Main contact whatsapp number - Numero whatsapp du contact principal *

Es uno de los contactos que fueron citados en 2.2 - - - - - - - It is one of the contacts that were cited in 2.2 - - - -- -- - C'est l'un des contacts cités en 2.2

globe-logo.png

Indicacion 2.5 : Acuerdo con Carta de principios FSM - Agreeement with WSF charter of principles - Accord avec la charte de principes FSM

@ES:
Estás colocando una iniciativa en el proceso del FSMM el cual se desprende del Foro Social Mundial cuya Carta de Principios puedes consultar en:
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-es
Esta Carta establece los principios operativos y en los artículos 1, 4, 8, 10, 11, 12, menciona los valores y metas genéricas de las entidades y personas participantes.

La opción seleccionada abajo equivale a la siguiente declaración de parte de las personas de contacto mencionadas en 2.2: "Nuestras entidades co promotoras de esta iniciativa se consideran "instancias participantes" en el proceso FSM, en los términos descritos en la Carta de Principios del Foro Social Mundial, y podemos ratificarlo formalmente a nombre de estas entidades."


@EN:
You participate in the WSFM process, which is a thematic process of the WSF whose charter is here:
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-en .
Charter contains operating principles and describes in articles 1, 4, 8, 10, 11, 12 generic values and goals of participants entities and persons
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-valores-y-metas-genericos-carta-fsm/#EN

Option selected below is equivalent to the following statement from contact persons mentionned in 2.2 : "Our entities co-promoting of this initiatives are considering themselves "participating instances" in the "WSF process", as both described in the Charter of Principles of the World Social Forum. We can ratify it formally on behalf of these entities"

@FR:
Vous participez au processus du FSMM, qui est un processus thématique du FSM dont la charte est ici:
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-fr .
La charte pose des principes de fonctionnement et décrit aux articles 1, 4, 8, 10, 11, 12 les valeurs et les objectifs génériques des personnes et entités participantes
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-valores-y-metas-genericos-carta-fsm/#FR

L'option Selectionée ci dessous équivaut a la déclaration suivante, faites par les personnes contact mentionnées au 2.2 : "Nos entités co promotrices de cette initiative se considérent comme des «instances participantes» dans le «processus du FSM», tel que les deux sont décrits dans la Charte des Principes du Forum Social Mondial. Nous pouvons le ratifier formellement au nom de ces entités."

2.5 @ES Acuerdo de co-promotoras con la Carta de Principios del Foro Social Mundial ----@EN Agreement of co promoting entities with WSF charter of principles ----@FR accord des entités co promotrices avec la charte de principes FSM

ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

  • Las entidades co promotoras de esta iniciativa se consideran "instancias participantes" en el proceso FSM, en los términos descritos en la Carta ( CARTAOK )
  • The entities co-promoting this initiative consider themselves as "participating instances" in the "WSF process", as both described in the Charter ( CARTAOK )
  • Les entités co promotrices de cette initiative se considèrent comme " instances participant.e" à ce "processus", tels que les deux décrits dans la charte ( CARTAOK )


fsmm-circle-logo-verde.png

PARTE 3/3 : RELACIÓN / CON EJES TEMÁTICOS, ACTIVIDADES, PARTICIPANTES.../ WITH AXES ACTIVITIES PARTICIPANTES : AVEC LES AXES ACTIVITES PARTICIPANTS

globe-logo.png

Indicaciones 3.1 Relación INICIATIVA -> Ejes temáticos del FSMM 2018 -----@EN relation activity -> FSMM thematic axes ----@FR relation activité -> axes thématiques FSMM

@ES EJES TEMÁTICOS FSMM 2018
Eje 1= Derechos humanos, laborales y sindicales, inclusión social, hospitalidad y movilidad.
Eje 2= Realidades de las fronteras, muros y otras barreras.
Eje 3= Resistencias, actores, movimientos y acciones colectivas.
Eje 4= La crisis sistémica del capitalismo y sus consecuencias para la migración
Eje 5= Migración, género y cuerpo
Eje 6= Migración, los derechos de la Madre Naturaleza, el cambio climático y las disputas Norte – Sur.
Eje 7= Población migrante organizada, comunidades y diásporas como actores de incidencia transnacional.
Indica aquí abajo HASTA 3 ejes con los cuales la iniciativa de ustedes se relaciona

@EN WSFM 2018 THEMATICAL AXES

Axis1 Human, labor and union rights, social inclusion, hospitality and mobility.
Axis2 Realities of borders, walls and other barriers.
Axis3 Resistances, actors, movements and collective actions.
Axis4 The systemic crisis of capitalism and its consequences for migration
Axis5 Migration, gender and body
Axis6 Migration, the rights of Mother Nature, climate change and North - South disputes.
Axis7 Organized migrant Population , communities and diasporas migrants, as transnational incidence actors

Indicate below UP TO 3 axes with which your initiative is related

@FR AXES THEMATIQUES FSMM 2018

Axe1 Droits de l'homme, sociaux et syndicaux, inclusion sociale, hospitalité et mobilité.
Axe2 Réalités des frontières, des murs et d'autres barrières.
Axe3 Résistances, acteurs, mouvements et actions collectives.
Axe4 La crise systémique du capitalisme et ses conséquences pour la migration
Axe5 Migration, genre et corps
Axe6 Migration, droits de Mère Nature, changement climatique et conflits Nord-Sud.
Axe7 Population des migrants organisée, communautés et diasporas comme acteurs d'incidence transnationale

Indiquez ci-dessous JUSQU A 3 axes avec lesquels votre initiative est en relation

3.1- Relación Iniciativa -> Ejes /Axes temáticos FSMM 2018 *

Máximo 3 - ver indicaciones encima - see indications above - voyez les indications ci dessus

  • Eje1
  • Eje2
  • Eje3
  • Eje4
  • Eje5
  • Eje6
  • Eje7

globe-logo.png

Indicación 3.2 Relación Iniciativa -> Actividades

@ES
¿En qué actividades se va promover, organizar, articular su iniciativa? :
Si hay en el QUIOSCO algunas actividades ya colocadas que quieren relacionar con su iniciativa, indica el título y el número de la actividad (ACTMXxx) y explica la relacion : como proponen co-organizar o participar con el propósito de promover o articular su iniciativa.
ver aqui indicaciones
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-sobre-relacion-iniciativas-actividades/#ES

@EN
If there are some activities already placed in the KIOSK that you want to relate to your initiative, indicate the title and number of the activity (ACTMXxx) and explain the relation : how you propose to co-organize it or participate in it with the purpose of promoting or articulating you initiative.
ver aqui indicaciones
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-sobre-relacion-iniciativas-actividades/#EN

@FR
Dans quelles activités allez-vous promouvoir, organiser, articuler votre initiative? :
S'il y a déjà des activités placées dans le QUIOSQUE que vous voulez relier à votre initiative, indiquez le titre et le numéro de l'activité (ACTMXxx) et expliquez la relation : comment vous proposez de la co-organiser ou d'y participer dans le but de promouvoir ou d'articuler votre initiative.
ver aqui indicaciones
http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-sobre-relacion-iniciativas-actividades/#FR

3.2 : Iniciativa -> Actividades

6 líneas máximo - @ES ver indicaciones arriba - - - - --@EN - see indications above - - - -- - @FR - voyez les indications ci dessus.

globe-logo.png

Indicacion 3.3 : Iniciativas <-> Iniciativas

@ES
Máximo 6 líneas ¿Con qué otras iniciativas, ya registradas por otros y visibles en el QUIOSCO, se relaciona o contribuye esta iniciativa? ¿Cómo se manifiesta esta relación? Dar el número de la o las iniciativas( INIMXxx) que menciones.


@EN
Max 6 lines With what other initiatives, already registered by others, and visible in the KIOSK is this initaitive relating and contribuing? How is this relationship manifested? Give the initiative number (INIMXxx) of those you mention

@FR
Max 6 lignes Avec quelles autres initiatives, déjà enregistrées par d'autres, et visibles dans le QUIOSQUE se cette initiative se relie et contribue? Comment cette relation se manifeste? Donner le numéro d'initiative (INIMX xx) de celles que vous mentionnés

3.3 Articulación/ con otras/ with others/ avec d'autres / iniciativas

6 líneas máximo - ver indicaciones arriba - see indications above - voyez les indications ci dessus

globe-logo.png

Indicacion 3.4 GRUPO WHATSAPP INICIATIVA "GI"

@ES Este grupo de contacto con la iniciativa INICIAMXnnn es iniciado sistemáticamente por el Comité Facilitador y ustedes son co-administradores.
Como las personas participantes pueden acceder? Escoge entre opciones posibles:
LINK-DIRECTO El quiosco va enseñar el link de acceso público a este grupo INICIAMXnnn creado por el equipo facilitador
LINK-INDIRECTO El quiosco va enseñar el link a un grupo de acogida colectivo INICIAMX , sin numero, gestionado por el equipo facilitador
OTHER se indicara en el quiosco el whatsap y nombre de la persona QUE USTEDES INDICAN en el OTHER/OTRO
NOTA en ausencia de respuesta, consideramos la opcion link-directo

@EN This contact group with the initiative is systematically initiated by the Facilitation Committee and you are co-administrators.
How can the participants access? Choose among possible options:
LINKDIRECTO The kiosk will show the public access link to a group created by the facilitating team
LINKINDIRECTO The kiosk will show the link to a group of collective reception managed by the facilitating team
OTHER will be indicated at the kiosk the whatsap and the name THAT YOU INDICATE on the OTHER
NOTE in the absence of response, we consider the link-direct option

@FR Ce groupe de contact avec l'initiative est systématiquement initié par le Comité de Facilitation et vous êtes co-administrateurs Comment les participants peuvent-ils accéder? Choisissez parmi les options possibles:
LINKDIRECTO Le kiosque montrera le lien d'accès public à un groupe créé par l'équipe de facilitation
LINKINDIRECTO Le kiosque montrera le lien vers un groupe de réception collective géré par l'équipe de facilitation
AUTRE sera indiqué au kiosque le whatsap et le nom de la personne QUE VOUS INDIQUEZ dans OTHER:AUTRE
NOTE en l'absence de réponse, nous considérons l'option link-direct

(N)3.4-¿Cómo acceder al grupo de contacto Whatsapp de la iniciativa? How to access the WhatsApp contact group of the initiative?Comment accéder au groupe de contact WhatsApp de l'initiative?

  • LINK-DIRECTO
  • LINK-INDIRECTO
  • Other:

globe-logo.png

 (N) 3.5 IDIOMAS vehiculares posibles para comunicar en /con la iniciativa - possible LANGUAGES to communicate in / with the initaitive - LANGUES possibles pour communiquer avec /dans l'initiative

@ES Si se manda al grupo promotor en la lista mail o en el grupo de contacto wps un mensaje en este(s) idioma(s) - sera respondido facilmente - -

@EN - if the promoter group is sent in the mail list or in the contact group wp a message in this language (s) - it will be easily answered - - - - - - - - -

@FR - si est envoyé dans la liste mail ou dans le groupe de contact wp un message dans cette (ces) langue (s) - il y sera répondu facilement

  • ES
  • EN
  • FR
  • PT
  • Other:

globe-logo.png

indicacion 3.6

@ES
NOTA No hay necesidad ni relevancia responser esta pregunta en el momento donde se un se concentraa en describir la inicaitiva. Tiene sentido mas tarde ..
¿Estan interesad@s en examinar el uso de un formulario de apoyo en linea a su iniciativa? El Comité facilitador puede enviar por correo electrónico, a la persona responsable de la iniciativa, una propuesta de formulario que podrá copiar editar y difundir libremente para recoger contactos en linea en apoyo a su iniciativa. Le proponemos que comparten las direcciones de las personas quienes los apoyaran para invitarlas a participar en el FSMM

@EN
NOTE there is no necesity or relvancy to answer this questioArwhen you are foucsed on first describing the initiative. It makes sense later
Are you interested in examining the use of an online support form for your initiative? The facilitating Committee can send by e-mail, to the person responsible for the initiative, a proposal form that can be copied, edited and disseminated freely to collect online contacts in support of their initiative. We propose you to share the addresses of people who will support you so we can invite them to participate in the WSFM

@FR -
NOTE Il n'est pas necessaire ni pertinnt de répondre a cete question qquand on se concentre sur la description de l'initiative . Cela fait sens plus tard
Souhaitez-vous examiner l'utilisation d'un formulaire de support en ligne pour votre initiative? Le comité de facilitation peut envoyer par e-mail, à la personne responsable de l'initiative, une proposition de formulaire qui peut être copiée, éditée et diffusée librement pour recueillir des contacts en ligne à l'appui de leur initiative. - on vous propose de partager les adresses des personnes qui vous appiueront pour les inviter à participer au FSMM

(N) 3.6 Apoyo en linea a su iniciativa - On line support to your initiative - Appui en ligne a votre initiative

ver indicaciones - see inidications - voir les indications

globe-logo.png

Indicacion 3.7 Nuestra iniciativa en Agora de futuros - Our initiative in Agora of futures - Notre iniciativa dans l'agora des futurs 4 noviembre

@ES El agora de futuros es relacionada con iniciativas - sera un momento final en el 4 de noviembre, en un espacio abierto horizontal y participativo
Cuando estan listxs para proyectarse en la organizacion de su participacion en este momento, pueden seleccionar las tareas que se autoatribuyen con algun grado de compromiso en ocasion del agora de futuros del 4 de noviembre en toda la tarde en CDMX. En el punto siguiente pueden hacer preguntas si lo que es el agora no esta tan claro

  • ACTIV@>>CORRESPONSAL-CDMX si nadie del grupo promotor esta disponible fisicamente en CDMX puede buscar dos persona que los van a representar durante el agora y estarian en contacto con ustedes
  • ACTIV@QUIOSCO-INICIATIVAS : personas del grupo promotor de la iniciativa vendran varias veces para participar en el quiosco de iniciativas fisico en los dias 2 y 3 en CDMX antes del agora
  • ACTIV@PUESTO-EN-AGORA : la iniciativa tendra un grupo promotor de por lo menos 3 orgnaizaciones y una accion publica. Va a necesitar dos personas para cuidar de su puesto fisico en el agora, instalarlo e acoger participantes interesados,
  • ACTIV@PRESENTAR-ACCIONES : la parte 4 de este formulario esta lista a mas tardar el dia 3 de novembre y si posible antes para poder publicar calendario el dia 4
  • ACTIV@ARTICULAR-CON-OTRAS : el grupo promotor va preparar y auto organizar durante el agora discussiones publicas con otros grupos promotores, celebradas en el puesto fisico de una o otra iniciativa, o en lugares disponibilizados
  • ACTIV@CALENDARIO-VIVO : el grupo promotor y apoyadores de la iniciativa estan dispuestos a illustrar su iniciativa en un momento mediatico de tipo calendario vivo o marcha de inicaitivss


@EN
The agora of futures is linked to initiative methodology - it will be a final moment on November 4, in an open horizontal and participatory space
Whenyou are ready to project yourselves in the organization of your participation in this moment, you can select the tasks that you self-attribute with some degree of commitment in occasion of the agora of futures of November 4 in the afternoon in CDMX.
In the next point 3.8 you can ask questions if what is the agora is not so clear

  • ACTIV@>>CORRESPONDENT-CDMX if nobody from the promoter group is physically available in CDMX you can find two people who will represent you during the agora and they would be in contact with you
  • ACTIV@KIOSK-INITIATIVES: people from the group promoting the initiative will come several times to participate in the kiosk of physical initiatives on days 2 and 3 in CDMX before the agora
  • ACTIV@POST-IN-AGORA: the initiative will have a promoter group of at least 3 orgnaizations and a public action, which will require two people to take care of their physical post in the agora, install it and welcome intresteded participants,
  • ACTIV@PRESENT-ACTIONS Part 4 of this form is ready by the 3rd of November and if possible before, enabling to publish the calendar on the 4th.
  • ACTIV@ARTICULAR-WITH-OTHERS: the promoter group will prepare and self-organize during the agora public discussions with other promoter groups, held in the physical position of one or another initiative, or in places available
  • ACTIV@LIVE-CALENDARIO-VIVO: the group promoter and supporters of the initiative are willing to illustrate their initiative in a mediatic moment such as live calendaror march of initiatives


@FR
L'agora des futurs est liée aux initiatives - ce sera un moment final le 4 novembre, dans un espace ouvert horizontal et participatif
Lorsque vous etes prêts à vous projeter dans l'organisation de votre participation en ce moment vous peuvent sélectionner les tâches que vous vous s'attribuez avec un certain degré d'engagement à l'occasion de l'agora des futures du 4 novembre après-midi au CDMX.
Dans le point suivant 3.8 , vous pouvez poser des questions si ce qu'est l'agora n'est pas si clair pour vous

  • ACTIV@>>CORRESPONDANT-CDMX si personne du groupe promoteur n'est physiquement disponible dans CDMX vous pouvez trouver deux personnes qui les représenteront pendant l'agora et ils seront en contact avec vous
  • ACTIV@KIOSQUE-INITIATIVES: des personnes du groupe promoteur de l'initiative viendront plusieurs fois participer au kiosque d'initiatives physiques les jours 2 et 3 de CDMX avant l'agora
  • ACTIV@POSTE-AGORA: l'initiative aura un groupe promoteur d'au moins 3 organisations et une action publique, qui aura deux personnes pour prendre soin de leur position physique dans l'agora, l'installer et accueillir les participants,
  • ACTIV@PRESENTAR-ACTIONS La partie 4 de ce formulaire est prête avant le 3 novembre et si possible avant, pour faciliter la publication du calendrier le 4 novembre.
  • ACTIV@ARTICULAR-AVEC -DAUTRES: le groupe promoteur se préparera et s'organisera au cours de l'agora des discussions publiques avec d'autres groupes de promoteurs, tenues dans la position physique de telle ou telle initiative, ou dans des lieux disponibles
  • ACTIV@CALENDARIO-VIVANT: le groupe promoteur et les partisans de l'initiative sont prêts à illustrer leur initiative dans un moment médiatique de type calendrier en direct ou marche des iniciatives


(N) 3.7 Nuestras Tareas / our tasks / nos tâches Participacion en/in/dans Agora de futuros

@ES ver indicaciones arriba todo se puede hacer con preparacion y 2 personas participando activamente en el agora a nombre del grupo promotor 

@EN - see directions above everything can be done with preparation and 2 people actively participating in the agora on behalf of the promoter group voir les indications ci dessus 

@FR -voir les directions ci-dessus tout peut être fait avec préparation et 2 personnes participent activement à l'agora au nom du groupe promoteur

  • ACTIV@>>CORRESPONSAL-CDMX
  • ACTIV@-QUIOSCO-INICIATIVAS
  • ACTIV@-PUESTO-AGORA
  • ACTIV@-PRESENTAR-ACCIONES
  • ACTIV@-ARTICULAR-CON-OTRAS
  • ACTIV@-CALENDARIO-VIVO

globe-logo.png

(N) 3.8 Agora de Futuros 4 no - Sus /Your/ Vos Comentarios & preguntas/questions

@ES Sus preguntas relativas a la forma y facilitacion del Agora, y su actuacion en esta - - - - - - - - - -

@EN Your questions regarding the form and facilitation of the Agora, and its performance in this - - - - - - - - - - - - -

@FR Vos questions concernant la forme et la facilitation de l'Agora, et vos actions dans celle ci


fsmm-circle-logo-verde.png

PARTE 4 Preparacion para calendario de FUTUROS Agora 2 3 4 Nov CDMX

 

globe-logo.png

INDICACIONES sobre la 1 a 3 Acciones para el calendario

@ES
USO DE ESTOS 3 CAMPOS
Estas información va a permitir precisar el calendario del agora de iniciativas FSMM el 4 de noviembre con acciones desde final de 2018 a mitad de 2020
Ver el EJEMPLO DE CALENDARIO en Salvador
http://openfsm.net/projects/sobre-agora-dos-futuros-fsm2018/agorafsm18-calendario

  • RELACION CON LAS ACTIONES DEL CAMPO 1.4 Las 1 a 3 fechas de acciones públicas mencionadas en campo 1.4 pueden ser previo, durante o posteriores al evento del FSMM 2018. Las 1 a 3 acciones publicas aqui en parte 4 para el calendario estan necesariamente A PARTIR del evento y hasta 2020. Puede haber diferencias y al vez es mas claro tener las mismas 3 acciones en 1.4 y 4 .1 4.2 4.3
  • CUANDO LLENARLO? Desde ahora es parte del anuncio . Si van a participar en el agora ( campo 3.8 arriba) es RECOMENDADO llenarlos para octubre y hasta los dias del evento FSMM. Ultimas discusiones peuden tener lugar en el agora dia 4 . Luego se publica el calendario y es posible actualizarlo durante como seis meses despues del evento
  • ACTUALIZACION Cuando una accion ya paso, se puede dar su documentacion dando resumen link hacia paginas videos fotos notas en el campo 1.3B "acciones pasadas" y trasladar accion 2 a accion 1 etc -
  • IMPORTANTE Durante el evento FSMM declaraciones de mas de 10 entidades en actividades / assambleas autoorganizadas son consideradas iniciativas con por lo menos UNA accion publica que es la declaracion
  • COMITE FSMM y ACCIONES Las acciones estan bajo responsabilidad de las entidades mencionadas como promotora de la iniciativa. Pueden realizarse previo, durante o posterior al evento del FSMM. Si son previas o posteriores, el Comité facilitador únicamente apoyará en su difusión. En el caso que la acción 1 se lleve a cabo durante los días 2, 3 y 4 de noviembre, especifique si requiere algún tipo de apoyo del Comité Facilitador, este último será evaluado y se otorgará dependiendo de la posibilidades del CF. 
  • Si la acción implica una o más actividades, mencione el numero ACTMXxx y el título de estas aquí y debe llenar los formularios correspondientes a la inscripción de ACTIVIDADES

----------
La descripcion de las TRES ACCIONES en el CALENDARIO se basa en 7 rubros

  • 1/ DESCRIPCION de la ACCION  Describe brevemente (1 linea) en qué consiste la acción 1. ver indicaciones arriba - si la accion es una actividad o comporte una actividad dar el numero de esta si esta en el Quiosco ACTIMXnn
  • 2/ FECHA si una fecha es tentativa dar un mes aproximado usando el dia 1
  • 3/ TIPOS DE ACCION PUBLICA - que tipo de compromiso requiere acción pública requiere de sus participantes, escoger hasta 3 si se combinan - http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-tipos-de-acciones-publicas-en-la-descripcion-de-iniciativas
    • REFLEXION compromiso De reflexión/ discusion (reuniones QUE PEUDEN SER ACTIVIDADES en el FSMM
    • MANIFESTACION expresión colectiva en espacio publico ( marchas, planton )
    • IMPLICACCION compromiso De participación personal y solidaridad activa (momentos etapas de proyecto y lucha ESPECIFICO - o celebración de estas etapas )
    • ARGUMENTACCION compromiso De intercomunicación proactiva hacia otros ciudadanos ( campañas) -
    • EXPOSACCION compromiso De exposición personal mediática, jurídica, física (no violenta) (acciones protagónicas)
    • Importante : DECLARACIONES al final de actividades FSMM con mas de 10 entidades participando son consideradas acciones publicaS de tipo "MANIFESTACION y pueden entrar en el CALENDARIO con una iniciativa relacionada
  • 4/LUGAR(ES) CENTRICO(S) 1 linea : una acción puede tener uno o varios lugares céntrico(s) y/o ser descentralizable.
  • 5/DESCENTRALIZACION EXTENSION  1- linea :precisa si la accion esta decentralizada total o parcialmente, y como, y si hay modalidad de participacion distante ( peticion donaciones, en lnea , si hay forma de intercomunicar a distancia con los actores ( especialmente si es de tipo REFLEXION
  • 6/ESCALA  1 Linea : escala del area donde la gente esta llamada a partiicpar fisicamente, (aumenta si hay formas de decentralizar  Escala puede ser local, interlocal, (puede ser entre paises distintos pero puntual) , nacional y/o internacional (precisar los países)
  • 7/LINK  1linea un enlace que da acceso a mas informacion sobre la accion

AHORA TE TOCA !

COPIAR PEGAR este texto abajo de 7 lineas/rubiros en los campos accion 4.1 4.2 4.3 ( segun si la iniciativa tiene 1 2 o 3 acciones publi entre 4 de novembre y 2020)
REDACTAR cada linea dejando los 7 RUBROS visibles al inicio de linea usando las indicaciones arriba
El total debe ser menos de 600 signos


@1DESCRIPCION 1 o 2 linea

@2FECHA dar fecha y agregar si es fija o tentativa

@3TIPO (REFLEXION MANIFESTACION IMPLICACTION ARGUMENTACTION EXPOSACTION combinando hasta 3) y agregando comentario 1 o 2 linea

@4GEOG dar el o los centros si hay

@5DESCENTRAL/EXTENSION describir 1 o 2 linea

@6ESCALA ( escoger una escala entre local, interlocal, nacional, internacional ) @7LINK un enlace que da acceso a mas informacion sobre la accion


Esto sera el material para el calendario de futuros FSMM2018
______________________________________________________________________________________________

@EN
USE OF THESE 3 FIELDS
This information will make it possible to specify the Agora calendar of FSMM initiatives on November 4 with actions from the end of 2018 to the middle of 2020
See the CALENDAR EXAMPLE in Salvador
http://openfsm.net/projects/sobre-agora-dos-futuros-fsm2018/agorafsm18-calendario

  • RELATIONSHIP WITH ACTIONS IN FIELD 1.4 ------The 1 to 3 dates of public actions mentioned in field 1.4 can be prior, during or after the event of the WSFM 2018. The 1 to 3 public actions here for the calendar are necessarily FROM the event 4 november until 2020. So There can be differences, and at the same time it recomended to update and have the same 3 dates in 1.4 and in 4.1 4.2 4.3 
  • WHEN TO FILL IT? From now on it is part of the announcement. If you are going to participate in the agora (field 3.8 above), it is RECOMMENDED to fill them up for October and up to the days of the FSMM event. Last discussions can take place on the agora day 4. Then the calendar is published and it is possible to update it for about six months after the event
  • UPDATE When an action has already happened, you can give your documentation giving a summary link to pages videos photos notes in field 1.3B "past actions" and move action 2 to action 1 etc -
  • IMPORTANT During the event, FSMM statements from more than 10 entities in activities / self-organized assemblies are considered initiatives with at least ONE public action that is the declaration
  • FSMM COMMITTEE and ACTIONS The actions are under the responsibility of the entities mentioned as promoter of the initiative. They can be done before, during or after the WSFM event. If they are previous or subsequent, the facilitating Committee will only support its dissemination. In the case that action 1 takes place during days 2, 3 and 4 of November, specify if it requires some kind of support from the Facilitation Committee, the latter will be evaluated and will be granted depending on the possibilities of the CF. 
  • If the action involves one or more activities, mention the ACTMXxx number and the title of these here and you must fill out the forms corresponding to the registration of ACTIVITIES

-------------
The description of the THREE ACTIONS in the CALENDAR is based on 7 items

  • 1 / DESCRIPTION OF THE ACTION Briefly describe (1 line) what action 1 consists of. See instructions above - if the action is an activity or involve an activity give the number of this if it is in the Kiosk ACTIMXnn
  • 2 / DATE if a date is tentative to give an approximate month using day 1
  • 3 / TYPES OF PUBLIC ACTION - what type of commitment requires public action requires its participants, choose up to 3 if they are combined - http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-tipos-de-acciones-publicas-en- the-description-of-initiatives 
    • REFLEXION commitment of reflection / discussion (MEETINGS THAT HAVE TO BE ACTIVITIES at the FSMM
    • MANIFESTATION collective expression in public space (marches, planton)
    • IMPLICACTION commitment of personal participation and active solidarity (moments stages of project and fight SPECIFIC - or celebration of these stages)
    • ARGUMENTACTION commitment Proactive intercommunication towards other citizens (campaigns) -
    • EXPOSACCION commitment of personal, media, legal, physical (non-violent) exposure (protagónicas actions)
    • Important: DECLARATIONS at the end of FSMM activities with more than 10 participating entities are considered public actions of type "MANIFESTATION and can enter the CALENDAR with a related initiative
  • 4 /GEOG PLACE (S) CENTRICO (S)  1 line: an action can have one or more central locations (s) and / or be decentralized.
  • 5 / DECENTRALIZATION EXTENSION  1- line: it specifies if the action is totally or partially decentralized, and how, and if there is a mode of distant participation (request donations, online, if there is a way to intercommunicate remotely with the actors (especially if it is of the REFLEXION type)
  • 6 / SCALE  1 Line: scale of the area where people are called to participate physically (increases if there are ways to decentralize  Scale can be local, interlocal, (can be between different countries but punctual), national and / or international (specify countries)
  • 7 / LINK  1line a link that gives access to more information about the action 

-----------------
NOW IT'S YOU TURN !

COPYPASTE this text below 7 lines/iems in the action fields 4.1 4.2 4.3 (depending on whether the initiative has 1 2 or 3 actions published between November 4 and 2020)
EDIT each line leaving the 7 ITEMS visible at the beginning of line using the instructions above
The total must be less than 600 signs

@1DESCRIPTION 1 or 2 line

@2DATE give date and add if it is fixed or tentative

@3TYPE (REFLEXION MANIFESTATION IMPLICACTION ARGUMENTACTION EXPOSACTION combining up to 3) and adding comment 1 or 2 line

@4GEOG give the center (s) if any

@5DESCENTRAL/EXTENSION describe 1 or 2 line

@6ESCALA (choose a scale between local, interlocal, national, international) @7LINK a link that gives access to more information about the action

This will be the content for the calendar of futures WSFM2018
______________________________________________________________________________________________
@FR
UTILISATION DE CES 3 CHAMPS 4.1 , 4.2,  4.3
Cette information permettra de préciser le calendrier Agora des initiatives FSMM le 4 novembre avec des actions de la fin de 2018 au milieu de 2020
Voir l'EXEMPLE DE CALENDRIER à Salvador
http://openfsm.net/projects/sobre-agora-dos-futuros-fsm2018/agorafsm18-calendario

  • RELATION AVEC LE CHAMP 1.4 . les 1 à 3 Dates actions publiques mentionnées au paragraphe 1.4 peuvent être avant, pendant ou après l'événement FSMM 2018. les 1 à 3 actions publiques ici en 4.1 4.2 4.3 ne sont pas nécessairement pour un événement de calendrier à partir de 2020 .Il peut y avoir des différences et il est plus clair d'avoir les memes actions 
  • entre 1.4 et 4.1 4.2 4.3
  • QUAND LES REMPLIR? A partir de maintenant, cela fait partie de l'annonce. Si vous allez participer à l'agora (champ 3.8 ci-dessus), il est RECOMMANDÉ de les remplir pour le mois d'octobre et jusqu'au jour de l'événement FSMM. Les dernières discussions peuvent avoir lieu le jour de l'agora 4. Ensuite, le calendrier est publié et il est possible de le mettre à jour pendant environ six mois après l'événement
  • MISE À JOUR Lorsqu'une action a déjà eu lieu, vous pouvez donner à votre documentation un lien récapitulatif vers les pages vidéos des notes de vidéos dans le champ 1.3B "actions passées" et déplacer l'action 2 vers l'action 1 etc -
  • IMPORTANT Pendant l'événement, les déclarations FSMM de plus de 10 entités dans les activités / assemblées auto-organisées sont considérées comme des initiatives avec au moins UNE action publique qui est la déclaration
  • COMITÉ FSMM ET ACTIONS Les actions sont sous la responsabilité des entités mentionnées comme promoteurs de l'initiative. Ils peuvent être faits avant, pendant ou après l'événement WSFM. Si elles sont antérieures ou postérieures, le comité de facilitation ne fera que soutenir sa diffusion. Pour Action 1 a lieu au cours de la 2e, 3e et 4 Novembre, spécifiez si vous avez besoin du soutien du Comité de facilitation, ce dernier sera évalué et attribué en fonction des possibilités de FC 
  • Si l'action implique une ou plusieurs activités, mentionnez le numéro d'ACTMXxx et le titre de celles-ci ici et vous devez remplir les formulaires correspondant à l'enregistrement des ACTIVITÉS

---------
La description des TROIS ACTIONS dans le CALENDRIER est basée sur 7 items

  • 1 / DESCRIPTION DE L'ACTION  Décrivez brièvement (1 ligne) ce que consiste l'action 1. Voir les instructions ci-dessus - si l'action est une activité ou implique une activité, indiquez le nombre si cela se trouve dans le kiosque ACTIMXnn
  • 2 / DATE si une date est provisoire pour donner un mois approximatif en utilisant le jour 1
  • 3 / TYPES D'ACTION PUBLIQUE - ce genre d'engagement exige une action publique exige que ses participants de choisir jusqu'à 3 si combiné - http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-tipos-de-acciones-publicas-en- la-description-des-initiatives 
    • TYPE-REFLEXI N engagement de réflexion / discussion (RÉUNIONS QUI DOIVENT ÊTRE DES ACTIVITÉS à l'EFMM
    • TYPE-MANIFESTATION @ expression collective dans l'espace public (marches, planton)
    • TYPE-IMPLICATION engagement de la participation personnelle et de la solidarité active (moments étapes du projet et de la lutte SPÉCIFIQUE - ou la célébration de ces étapes)
    • ENGAGEMENT TYPE-ARGUMENTATION Intercommunication proactive envers les autres citoyens (campagnes) -
    • TYPE-EXPOSACCI @ N engagement d'exposition personnelle, médiatique, légale, physique (non-violente) (actions protagónicas)
    • Important: les DÉCLARATIONS à la fin des activités de FSMM avec plus de 10 entités participantes sont considérées comme des actions publiques de type «MANIFESTATION» et peuvent entrer dans le CALENDRIER avec une initiative connexe
  • 4 / PLACE (S) CENTRICO (S)  1 ligne: une action peut avoir un ou plusieurs emplacements centraux et / ou être décentralisée.
  • 5 / EXTENSION DE DÉCENTRALISATION  1- ligne: si l'action requise est en tout ou en partie, et comme décentralisé et si le mode de participation à distance (dons de demande, en ligne, si aucun moyen de communiquer entre eux la distance avec les acteurs (en particulier un type de réflexion
  • 6 / SCALE  1 Ligne: échelle de la zone où les gens sont appelés à participer physiquement (augmente s'il y a des moyens de décentraliser  L'échelle peut être locale, interlocale, (peut être entre différents pays mais ponctuelle), nationale et / ou internationale (spécifier les pays)
  • 7 / LINK  1lignez un lien qui donne accès à plus d'informations sur l'action

--------------

MAINTENANT, C EST A VOUS

COPIER COLLER ce texte ci-dessous 7 lignes/ rubriques dans les champs d'action 4.1 4.2 4.3 (selon que l'initiative a 1 2 ou 3 actions publiées entre le 4 novembre et 2020)
EDITER chaque ligne en laissant les 7 RUBRIQUES visibles en début de ligne en utilisant les instructions ci-dessus
Le total doit être inférieur à 600 signes

@1DESCRIPTION 1 ou 2 lignes

@2DATE donne la date et ajoute si elle est fixe ou provisoire

@3TIPO (RÉFLEXION MANIFESTATION IMPLICACTION ARGUMENTACTION EXPOSACTION combinant à 3) et en ajoutant 1 ou 2 ligne de commentaire

@4GEOG donner le(s) centre(s) s'il y a

@5DESCENTRAL/EXTENSION décrire 1 ou 2 lignes

@6ECHELLE(choisir une échelle entre local, interlocal, national, international) @7LINK un lien qui donne accès à plus d'informations sur l'action

Ceci sera le contenu pour le calendrier des futurs FSMM2018

globe-logo.png

(N) 4.1A Acción 1

@ES COPIAR PEGAR parrafo de 7 rubros aqui arriba y REDACTARlo - - - -

@EN COPY PASTE the paragraph with 7items juste above and DRAFT IT - - - - - --

@FR COPIER COLLER le paragraphe avec 7 rubriques ci dessus et LE REDIGER

globe-logo.png

 (N)4.2 Acción 2

@ES COPIAR PEGAR parrafo de 7 rubros aqui arriba y REDACTARlo - - - -

@EN COPY PASTE the paragraph with 7items juste above and DRAFT IT - - - - - --

@FR COPIER COLLER le paragraphe avec 7 rubriques ci dessus et LE REDIGER

globe-logo.png

 (N)4.3 Acción 3

@ES COPIAR PEGAR parrafo de 7 rubros aqui arriba y REDACTARlo - - - -

@EN COPY PASTE the paragraph with 7items juste above and DRAFT IT - - - - - --

@FR COPIER COLLER le paragraphe avec 7 rubriques ci dessus et LE REDIGER

 


fsmm-circle-logo-verde.png

Mensajes

globe-logo.png

(N) 5.1 Mensaje iniciativa -> participants FSMM

3L max

globe-logo.png

 (N) 5.2 En qué campo(s) han hecho prinicipales cambios en esta edición - @EN in Which fields numbers have you made main changes in this editing ? - @FR dans quels numeros de champs avec vous fait les principaux changement cette fois ? *

Menciona los numeros campos aqui Esto ayudar la labor del Comité Facilitador - - - - -- -

Mention the numbers fields here This will help the work of the Facilitation Committee - -- - - - - -

Mentionnez les champs des chiffres ici Cela aidera le travail du Comité de facilitation

globe-logo.png

5.3 / 3.4 Comentarios al equipo facilitador - Comment to the facilitating team - Commentaires vers l'équipe de facilitation

@ES : Algo que nos quieren mencionar o preguntar al equipo facilitador ( hasta 4 lineas) - - - -- --

@EN - Something you want to mention or ask the facilitating team (up to 4 lines) - - - - - -----

@FR - Quelque chose que vous voulez mentionner ou demander à l'équipe de facilitation (jusqu'a 4 lignes)