-
wsfcafefsm_tunisdiscussion027
last modified February 12, 2015 by facilitfsm
WSFcafeFSM tunis |
Extension2015 |
Migrations 027 |
الاتصالات والإعلام |
|
|
- Jan 25
- >> acess skype AR 027: ( a faire) الوصول إلى غرفة محادثة027 حول موضوع "الاتصالات سائل الإعلام الشبكات الاجتماعية" في مقهى المنتدى الاجتماعي العالمي
- >> access skype EN 027: ( a faire) conversation 027 EN communication
- >> accès skype FR 027: ( a faire) skype 027 FR communication
- @EN fill the participation form (*) , log in skype with your personal account then, click on the link
@ES-rellenar el formulario de participación (*), inicie sesión en Skype con tu cuenta personal luego, haga clic en el enlace -
@FR remplir le formulaire de participation (*), connectez-vous avec votre compte Skype personnel, puis, cliquer sur le lien - conversation facebook 011 AR
- conversation facebook 011 EN
- conversation facebook 011 FR
-
@EN not possible to go there directly unless you are in the conversation give your interest for a topic in the main room of cafe and faciltators will include you -@ES no es posible ir directamente excepto si ya estas incluid@ en la conversation - dar su interés por un tema en la sala principal del cafe y faciltators te incluira@FR pas possible d'y aller directement dans la conversation sauf si vous etes deja dedans -donnez votre intérêt dans la salle principale du cafe et les facilitateurs vous incluront
-
IMPORTANT@EN if you, as participant in the café, invite someone in a skype, or in a facebook room, first kindly request this person to fill the participation form (link here -@ES si en tanto que participante al café invitas a alguien en una sala skype o facebook ,pedirle primero que llene el formulario de participación enlace aqu - @FR si vous, comme participant au café invitez quelqu'un, lui demander d'abord de remplir le formulaire de participation
recopie du nom | définition du theme | sujet AR | sujet EN | sujet ES | sujet FR |
27Hicham AR EN ES FR | migrants 027 - Maroc 039 | 27 الدمج الاقتصادي الاجتماعي للمهاجرين من جنوب الصحراء في المغرب | 27 socio economic integration of sub-Saharan migrants in Morocco | 27 integración socioeconómica de los inmigrantes subsaharianos en Marruecos | 27 insertion socio économique des migrants subsahariens au Maroc |
39Amadou FR | migrants 027 - Maroc 039 | 39> 27 حالة مهاجري جنوب الصحراء في المغرب. | 39 >27 The Situation of sub-Saharan migrants in Morocco | 39 > 27 la situation des migrants subsahariens au Maroc. | |
62 Laye FR | migrants 027 | 62 >27 الفائدة من حرية الحركة، وتمكين جمعيات المهاجرين. | the interest of the free movement and the empowerment of migrants' associations.
|
62 >27 l'intérêt de la libre circulation, l'autonomisation des associations de migrants. | |
65 Khadija AR EN FR | migrants 027 | 65> 27 المهاجرين وحقوقهم | 65>27 Migrants and their rights | 65>27Les migrants et leurs droits | |
125 Quintal ES FR | droits desc 125 - migrants 027 | 125A>-solidarité entre migrants /
125B>révolution en Egypte et en Syrie / 125C> droits Economique et sociaux en Europe du sud et Maghreb. |
|||
192 Houari AR ES FR | migrants 027 - developpement 060 | مشاركة المهاجرين في تنمية مناطقهم الأصلية. | participation of migrants in the development of their regions of origin. | participation des migrants dans le développement de leurs régions d´origines. | |
228 Jean Louis FR | Paradis fiscaux et dette 228 - Democratie 201 - Afrique 116 - Terres 037 - Migrants 027 - Climat 042 | alternance démocratique en Afrique, accaparement des terres, paradis fiscaux et dette, migrations, climat et ODD |
x