• Translation GT

linguistic support for comcom - scope and proposals

de parte de on 2008-10-22 12:21


Judith , Gregoire, Thiago , Jason , Margarita
this is rewording of last week end exchange
can be mentionned in the comcom  chat later today
Take a look, make comments, changes , additions
Let us converge on something
Pierre


(See attached file: linguistic support for comcom- scope and  procedure
V0.doc)



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La chaîne de caractères suivante vous permet de vérifier l'authenticité du
message auprès de l'émetteur :
FDE790C50F3645FBF3B2D273A7FAEAE5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

#
" This e-mail and any attached documents may contain confidential or proprietary information. If you are not the intended recipient, please advise the sender immediately and delete this e-mail and all attached documents from your computer system. Any unauthorised disclosure, distribution or copying hereof is prohibited."

 " Ce courriel et les documents qui y sont attaches peuvent contenir des informations confidentielles. Si vous n'etes  pas le destinataire escompte, merci d'en informer l'expediteur immediatement et de detruire ce courriel  ainsi que tous les documents attaches de votre systeme informatique. Toute divulgation, distribution ou copie du present courriel et des documents attaches sans autorisation prealable de son emetteur est interdite."
#


Regresar a vista por datas: Filado ou plano