-
Home
last modified April 17, 2021 by facilitfsm
see text below - ver texto abajo - voir le texte en bas
Access wsf2021/22 calendar
wsf2018/20 calendar wsf201718 calendar - wsf2015/16 calendar - Wsf2014 cal - Wsf2013 cal - Wsf2012 Cal - wsf-fsm 2001-12
Nombre del Espacio OE
Name of OE space |
list |
Tema del espacio OE OE Space's Scope |
en evidencia - highlights |
Participantes son de comités y de comisiones CI - quien mas? mas cabe resaltar ? - |
|
1 - Agora
|
eventos 2012-2022 |
Discussion holistica / general / operacion de espacios OEHolistic approach to events - general interchange discussing OE space operationEchanges generaux sur les évenements - fonctionnement des espaces OE |
discussion sobre temas y sobre terminos de referencias de espacios OE
discussion on themes and terms of reference of OE spaces
|
|
|
Dialogic themes 2 - 7 on event organizing
|
|
past events/eventos pasados
|
|
|
|
2 - Concept & initiative (dial) |
Como presentar un proyecto base y juntar actores claves en faciliacion y financiacion y situarlo en el proceso FSMHow to present a base project and gather key facilitating and funding actors and locate it inside WSF processComment présenter un projet et réunir les acteurs clés pour la facilitation et le financement et le situer dans le processus FSM |
|
|
||
3 - COorg & Volunt & Eval (dial)
|
Como organizar el comité organizador y motivar e incluir los voluntarios y evaluar la el proceso organizativo y la perception de participantesHow to organize the organizing committee and motivate and include volunteers and evaluate organnizing process and perceptions o participantsComment organiser le comité organisateur et motiver et inclure les volontaires et evaluer le process d'organisation et la perception des participants |
|
students networks? youth organizations?facilitation/commissions |
||
4 - Mobili & Comuni (dial)
|
Como comunicar para mobilizar, y mobilizar event participantes para comunicar el foro en su entornoHow to communicate to mobilize, and mobilize event participants to communicate the forum around themComment communiquer pour mobiliser et stimuler les participants a lévènement a communiquer le forum autour d'eux |
|
alternative media networks?facilitation/commissions |
||
5 - Activ & Cultur ( dial) |
|
Como tomar en cuenta la cultura en el mode de participar y dialogar en las actividades del evento -How to take into account culture in the participation and dialogue modalities of activities in the eventComment prendre en compte la culture dans le mode de participer et dialoguer dans les activités dans l'évènement |
|
Cultural activist networks in IC ? Education networks in IC?facilitation/commissions
|
|
6 - Agglutination , program & continuity (dial) |
Como facilitar la aglutinaciony y constuir el programa, como construir sobre dialogos anteriores
How to facilitate aglutination and build the program, how to build on former dialoguesComment faciliter l'agglutination et constuirele program, comment tenir compte des dialogues anterieurs |
|
|
||
7 - Converg & Final & Memo (dial) |
Como organizar las assembleas el final del evento y valorar la memoria y resultados de las actividadesHow to organize assemblies and the final part of the event and value memory and outcomes of activitiesComment organiser les assemblées et le final de l'évènement et valoriser la mémoire et les résultats des activités |
|
assemblies facilitators?facilitation/commissions |
||
Logistic themes 8-12
|
|
|
|
|
|
|
Como extender los eventos en el espacio y desarollar continuidad en el proceso dialogico entre actividades afines en varios eventosHow to extend events in space and develop continuity in the dialogic process between likeminded activities in various eventsComment étendre les évènements dans l'espace et developper la continuite du processus dialogique |
extension in /en MSF
|
Extensionists from sfex initiative? radio networks?facilitation/commissions |
||
9 - Tra & Interpret (log)
|
|
Como montar un equipo de interpretes traductores par el evento y mas allaHow to build a team of itnerpreters and translators for the event and beyondComment monter une équipe d'interpretes traducteur pour l'évènement et au dela |
|
interpreters networks?facilitation/commissions
|
|
10 - Meth & Web (log)
|
|
Como reflejar simple y completamente en el diseno y operacion del sitio web evento la metodologia y practicas del fsmHow to reflect simply and completely in design and operation of evetn website the methodology and practices of wsfComment refléter de maniere simple et complète dans le site web de l'évènement la méthodologi et les pratiques du fsm |
|
free software groups?facilitation/commissions
|
|
11 - Media & Social(log)
|
|
Como incidir en los medios para visibilizar el proceso y los eventosHow to influence media to make the process and events visibleComment inlfuer sur les media pour rendre visible le processus e tles évènements |
|
alternative media networks? journalists networks?facilitation/commissions
|
|
|
Como preparar el lugar de encuentros centrico y la logistica del eventoHow to prepare central venue and event logisticsComment préparer le lieu de rencontre central et la logistique associée |
|
?facilitation/commissions |
-
Espacios OE - Etapa EXPLORATORIA
Este espacio en linea nombrado " Espacios OE" esta propuesto para albergar varios espacios tematicos de intercambios sobre "O"rganisacion de "E"ventos FSM, que emergen de discusiones en el grupo evaluacion y la comission metodologia
- Los Espacios OE son herramientas concebidas para sostener la calidad de los eventos del proceso fsm - los terminos de referencia se discutan aqui . Varias comisiones del CI pueden co-facilitar la dinamica de un mismo espacio OE. Los intercambios se inspiran del documento principios guias para organizar eventos
- Los espacios OE son abiertos a personas de las comissiones del CI y personas que tienen responsabilidades concretas en la organizacion de eventos foro pasados y futuros Los 10 espacios OE ( paginas web y lista de correos) son accesibles encima de este texto.
- El espacio OE 1 es el espacio Agora con una perspectiva holistica sobre los eventos, sin que sea por esto un espacio principal.
- Espacios OE 2 a 12 son tematicos mapeando retos y responsabilidades concretas en la organizacion de un evento foro social- las formulaciones de temas pueden evolucionar mediante el dialogo sobre temas. - hay un grupo de 6 temas sobre el proceso dialogico en del evento ( concepto - organizacion CO - mobilizacion- aglutinacion - asambleas ) y un grupo de 5 temas sobre la logistica indispensable a este proceso dialogico ( extension, sitio web, interpretacion medios, logistica )
- La dinamica de preparacion de cada evento del calendario FSM 2011-2013 es una ocasion de concretar ideas y cooperaciones .
- Espacios OE, que son un concepto organizativo e humano , estan explorados en la agenda del grupo de apoyo CI al proceso fsm2012
- OE Spaces - EXPLORATORY Step
This online space named "OE Spaces " is proposed to host some thematic spaces for interchange about "O"rganization of "E"vents stemming from a discussion started in the evaluation group and methodology commission.
- OE spaces are tools designed to care through dialogue about quality of wsf process events - Term of reference are discussed here. Several IC comisions can co-facilitate the dynamics of a same OE space. Exchanges fınd guıdance ın the document guıdıng prıncıples document for organızıng an event
- OE spaces are open to commission participants and to people having operational responsibility in the organizing one event organizing -10 OE spaces ( web pages and mailing lists ) are accesible above this text.
- OE spaces 1 is Agora Space with a holistic perspective about events , without being for this a main space.
- OE spaces 2 to 10 are theme focused mapping concrete challenges and responsibilities in event organizing - wording of themes can change through dialogue on themes a group of -6 topics on the dialogic process in the event (concept - CO organization - mobilisaiton -agglutination - assemblies/final) and a group of 5 topics on the logistics necessary to dialogic process (extension, website, interpretation, media, logistics, )
- Preparation process of each event in the WSF Calendar 2011-13 , is an occasion to give a concrete shape to ideas and cooperations.
- OE spaces that are an organisation and human concept are explored in the agenda of IC support group to wsf2012
-
Espaces OE - Etape EXPLORATOIRE
cet espace en ligne nommé " Espaces OE" est proposé pour héberger plusieurs espaces thematicos d'échange sur l' "O"rganisacion d"E"venements FSM, qui émergent de discussions en le grupe evaluation de la comission methodologie
- Les Espaces OE sont des outils conçus pour soutenir la qualité des évènments du processus FSM - les termes de reference se discutent ici . Plusieurs commissions du CI peuvent co-faciliter la dynamique d'un meme espace OE. Les échanges s'inspirent du document principes guidess pour organizer des évènements
- Les espaces OE sont ouvert aux personnes des commisison du CI ou qui ont des responsabilité concrètes dans l'organisation dévèenemtn passés et prochains Les espaces OE ( pages web y listes courriels) sont accesibles au dessus de ce texte.
- L'espace OE 1 est l'espace Agora avec une approche générale sur les évènements sans que ce soit un espace principal
- Les espaces OE 2 a 12 sont thematiques correspondant a des defis et responsabilités concrètes dans l'organisation d'un evèneent de forum social - les formulations de thèmes peuvent evoluer selon le dialogue sur les themes. - un groupe de 6 themes sur le procesus dialogique dans l'évènement ( concept - organistion du comité - mobilisation- activité - agglutination - assambleesfinal ) et un group de de 5 themas sur la logistique indispensable au processus dialogique ( extension, site web, nterpretation, medios, logistique , i)
- La dynamique de preparation de chaque èvèhement du calendrier FSM 2011-2013 est une occasion de concretiser des idées et des coopéraitons .
- Les Espaces OE, sont un concept organizatif et humain , ils sont explorés dans le cadre de l'agenda du groupe d'appui CI au processus fsm2012