• pfsmm18 quiosco de futuros

last modified November 22, 2018 by facilitfsm


 quiosco-sillas-iniciativas.jpg x quiosco-sillas-iniciativa2.jpg

 

fsmm-titulo-quiosco-de-futuros.png

ESPAÑOL

El quiosco de futuros  es una sala/lugar  permanente que prefigura el Agora de los futuros del dia 4 de noviembre (operada por voluntarixs del equipo facilitador) en el Quiosco
Estan expuestos los párrafos descriptivos de las inciativas colocadas en el proceso FSMM (en estado evolutivo)  y esta el texto descriptivo de las fechas de acciones de estas. (prefiguración del calendario) 

Lxs participantes FSMM
Podrán pasar a leer estos textos descriptivos y manifestar su interés para una iniciativa y dejar los contactos que serán transmitidos a sus promotores   
Pueden encontrarse con promotores de una iniciativa presente en el Quiosco e informarse sobre el Agora
Pueden si son coorganizadores de actividades o vienen con tres personas de varias organizaciones  colocar una iniciativa en el Quiosco para anunciarla en el Agora
Pueden informarse de su papel en el Agora de los futuros el día 4 y saber de su sala y la posición de su espacio en el Agora y poder prepararse mejor.
Promotores de iniciativas pueden encontrarse tambien con otros y hablar de relaciones entre sus iniciativas  que tambien se puede hacer antes del evento en salas de contacto de sus respectivas iniciativas

IMAGENES SOBRE  IMPLEMENTACION DEL QUIOSCO  AGORA Y CALENDARIO VIVO

PROGRAMA ACTIVIDADES ARTICULADORAS DIA 4 DE MANANA 

ENGLISH 
The kiosk  of futures is a permanent room/place  in the vent that prefigures the agora of futures on November 4, operated by voluntarixs of the facilitating team 

At the Kiosk
The descriptive paragraphs of the initiatives placed in the WSFM  process and the descriptive of their dates-action (prefiguration of the calendar) are exposed.(in evolutive draft) 

WSFM participants
can read these descriptive and express their interest  for a initiative and, leave contact that will be forwarded to 
They can meet promoters of initiative who are present in the kiosk , and get info about the agora
They can if they are activity co-organizer  or they come three people from several orgnaizacion,  to place an initiative in the Kiosk for the Agora
They can find out their role in the futures agora on day 4, and be alloted a room, and know where their space will be and prepare better
Promoters of initiatives can meet also with others and talk about relations between their initiatives  that can be  done also in  some activities and , before the event in the contact rooms  of their respective initiatives

IMAGES ABOUT  IMPLEMENTACION  OF KIOSKCO  AGORA AND LIVE CALENDAR (in spanish)  
PROGRAM OF ARTICULATION ACTIVITIES DAY 4 NOV

FRANCAIS 

Le kiosque  des futurs est une salle /lieu permanent durant l'evenement  qui préfigure l'agora des futurs le 4 novembre.(operée par des bénévoles de l'équipe de facilitation) 

Au kiosque
Les paragraphes descriptifs des initiatives placées dans le processus FSMM et la description des dates-action (préfiguration du calendrier) sont exposés. ( dans un état evolutif)
Les participants FSMM peuvent lire ces descriptifs et exprimer leur intérêt pour une initiative et laisser des contacts qui seront transmis aux promoteurs et s'informer sur l'agora
Ils peuvent rencontrer des promoteurs d'une initiative présents dans le kisoque
ils peuvent si ils sont co organisateur d'activité ou si ils viennent à trois personnes de plusieurs organisations placer une initiative dans le kiosque pour l'Agora
ils peuvent  s'informer sur leur rôle dans l'agora des futurs au jour 4 , connaitre leur salle , l'emplacement de leur espace, et mieux se preparer
les promoteurs d'initiatives peuvent se rencontrer aussi entre eux et parler des  iniciativas pueden encontrarse tambien con otros y hablar de relations entre leurs initiativas , ce qui peut aussi se faire dans certaines activités et aussi avant l'éveenement dans les salles  en salles de contact de leurs initiatives respectives 

IMAGES SUR  IMPLEMENTATION DU KIOSCQUE  AGORA ET CALENDARIO VIVO (en espanol) 

PROGRAMME DES ACTIVITES D ARTICULATION  4 NOV