-
pfsmm18 texto trilingue formulario participacion evolutivo
last modified July 4, 2018 by facilitfsm
sobre proceso fsmm 18 | Quiosco | Parti inicial | Parti Evolutivo | Acti inicial | Acti Evolutivo | Ini Inicial | Ini Evolutivo
x
- Part1 - mis datos - my info - mes infos
- Part2 - mis entidades y contactos - my entities dans contacts - mes entités et contacts
- Part3 - mis posibilidades para ayudar a intercontinentalizar el proceso fsmm - my possibilities to help intercontinentizing wsfm - mes possibilités pour aider a intercontinentaliser le fsmm
- Part4 mis anuncios de contribuciones /participacion fsmm en actividades e iniciativas fsmm - my announcements for contribution./ participation in initiatives and activities in wsfm - mes annonces pour contribution / participation dans les iniciativas et activités dans le fsmm
- Part5 - mensajes - messages
- Estos anuncios son acesibles recibiendo un link despues de haber llenado el formulario de participacion inicial -Those announcements are accesible receiving a link tafter filling the initial participation form - Ces annonces son accesibles en recevant un lien apres avoir rempli le formulaire de participation inicial -
MI PARTICIPACION en FSMM 2018 (version EVOLUTIVA)
@ES
Saludos
Has manifestado, rellenando el formulario PARTICIPACIÓN FSMM 2018, que te consideras participante en el proceso FSMM 2018.
Aqui accedes mediante un LINK DE REEDICION a la versión completa de MIPARTICIPACION . iniciada con los datos públicos que has indicado visibles aqui http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
Puedes usar este link cuantas veces quieras, hasta el final de proceso FSMM en 2019
- La parte 1 te permite actualizar el párrafo descriptivo que se ve en el campo 1.1 Normalmente son cambios menores . El campo 1.3 te permite mencionar cuales campos has cambiado
- La parte 2 está incluida en el párrafo 1.1
- La parte 3 te invita explorar tus posibilidades de contribuir a un evento y proceso FSMM más accesible a personas que no hablan espanol y/o que no están ubicadas en CDMX
- La parte 4 te invita a redactar dos párrafos de PROPUESTAS INVITACIONES COMPROMISOS relativos a iniciativas o actividades que ves en el Quiosco. http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco Estos párrafos son comparables a papelitos de colores en un gran “mural de participaciones”. Son tu contribución para reflejar estimular contactos entre participantes para un proceso FSMM activo durante varios meses
- Parte 5 es para mensajes y links
Equipo de facilitacion
EN
regards
You have manifested, by filling out the FSMM 2018 PARTICIPATION form, that you consider yourself a participant in the WSFM 2018 process.
Here you access through a REEDITION LINK to the full version of MIPARTICIPACION. containing the public data that you have indicated earlier, visible here http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
You can use this link as many times as you want, until the end of the WSFM process in 2019
- Part 1 allows you to update the descriptive paragraph seen in field 1.1 Changes there should be minor. Field 1.3 allows you to mention to us which fields you have changed
- Part 2 is included in paragraph 1.1
- Part 3 invites you to explore your possibilities of contributing to a more accessible WSFM for people who do not speak Spanish and / or who are not located in Mexico city
- Part 4 invites you to write two paragraphs of PROPOSALS INVITATIONS COMMITMENTS relating to initiatives or activities that are visible in the Kiosk.http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco These paragraphs are comparable to colour stickers placed in a large “participation mural”. They are your input to reflect and stimulate contacts between participants for an active FSMM process for several months
- Part 5 is for messages and links
Facilitation Team
FR
Salutations
Vous avez manifesté, en remplissant le formulaire FSMM 2018 PARTICIPATION, que vous vous considérez comme participant.e au processus FSMM 2018.
Ici vous accédez via un LIEN DE RÉÉDITION à la version complète de MIPARTICIPACION. initié avec les données publiques que vous avez indiquées précédemment, visibles ici http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
Vous pouvez utiliser ce lien autant de fois que vous le souhaitez, jusqu'à la fin du processus FSMM en 2019
- La partie 1 vous permet de mettre à jour le paragraphe descriptif vu dans le champ 1.1 Ce sont généralement des changements mineurs. Le champ 1.3 vous permet de nous préciser quels champs que vous avez modifiés
- La partie 2 est incluse dans le paragraphe 1.1
- La partie 3 vous invite à explorer vos possibilités de contribuer à un FSMM plus accessible pour les personnes qui ne parlent pas l'espagnol et / ou qui ne se trouvent pas à Mexico
- La partie 4 vous invite à écrire deux paragraphes de PROPOSITIONS INVITATIONS ENGAGEMENTS relatives aux initiatives ou activités qui ont lieu au kiosque. Ces paragraphes sont comparables à des post-it de coleurs dans un grand “panneau de participations”. Ce sont vos contributions pour refléter et stimuler les contacts entre les participants pour un processus FSMM actif pendant plusieurs mois
- La partie 5 concerne les messages et les liens
Equipe de facilitation
PARTE 1 Mi presentacion
ES
Estos datos estan actualmente visibles (si no lo estan sera pronto) aqui en el quiosco http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
Para guiarte en la actualización de tu presentación
- 1.1 Nombre ( puedes tirar el apellido si quieres)
- 1.2 senor senora
- 1.3 fecha nacimiento
- 1.4 pais actual
- 1.4b ciudad actual
- 1.5 Nacionalidad
- 1.6 correo (este es publico)
- 1/7 telefono ( no se enseño en la primera versión de la descripción personal ,en los grupos whatsapp la gente que está en el grupo lo ve - si lo agregas aquí significa que lo haces público en internet
- 1.8 idiomas
- 1.9 sobre mi
- 2.2 Mis ejes ( 3 máximo si cambias la selección puede ser que tomemos tiempo en tomarlo en cuenta para inscribirte en el grupo wsp temático correspondiente
- 2.3 Mis colectivos ( puedes actualizar/completar)
- 2.4 mi participación 2 3 4 noviembre ( puedes actualizar)
- 3.1 voluntari@
- 3.2 contribución financiera ( puedes actualizar)
Puedes hacer cambios en el parrafo y se visibilizaran en el quiosco en la" lista de descriptivos de participaciones" http://openfsm.net/projects/pfsmm/psfmm18-lista-parmx
se reflejaran despues de un tiempo en la" lista de descriptivos de participantes" http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
En el campo 1.3 es bueno decirnos cuáles modificaciones has hecho , mencionando el rubro que está en la presentación aquí arriba
EN
These data are currently visible (if they are not, it will be soon) here at the kiosk http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
To guide you in updating your presentation
- 1.1 Name (you can throw the last name if you want)
- 1.2 Senora Senora
- 1.3 birth date
- 1.4 current country
- 1.4b current city
- 1.5 Nationality
- 1.6 mail (this is public)
- 1/7 telephone (not shown in the first version of the personal description, in the whatsapp groups the people in the group see it - if you add it here it means that you make it public on the internet
- 1.8 languages
- 1.9 about me
- 2.2 My axes (3 maximum if you change the selection we may take time to take it into account to enroll in the corresponding thematic wsp group
- 2.3 My groups (you can update / complete)
- 2.4 my participation 2 3 4 November (you can update)
- 3.1 voluntari @
- 3.2 financial contribution (you can update)
You can make changes in the paragraph and they will be visible in the kiosk in the "list of participatory descriptions" http://openfsm.net/projects/pfsmm/psfmm18-lista-parmx
will be reflected after a while in the "list of participants' descriptions" http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
In field 1.3 it is good to tell us what modifications you have made, mentioning the item that is in the presentation here above
FR
Ces données sont actuellement visibles (si ce n'est pas le cas, ce sera bientôt) ici au kiosque http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
Pour vous guider dans la mise à jour de votre présentation
- 1.1 Nom (vous pouvez jeter le nom de famille si vous voulez)
- 1.2 Senora Senora
- 1.3 date de naissance
- 1.4 pays actuel
- 1.4b ville actuelle
- 1.5 Nationalité
- 1.6 mail (ceci est public)
- 1/7 téléphone (non montré dans la première version de la description personnelle, dans les groupes whatsapp les personnes du groupe le voient - si vous l'ajoutez ici, cela signifie que vous le rendez public sur internet
- 1,8 langues
- 1.9 à propos de moi
- 2.2 Mes axes (3 maximum si vous changez la sélection nous pouvons prendre le temps de la prendre en compte pour s'inscrire dans le groupe wsp thématique correspondant
- 2.3 Mes groupes (vous pouvez mettre à jour / compléter)
- 2.4 ma participation 2 3 4 novembre (vous pouvez mettre à jour)
- 3.1 voluntari @
- 3.2 contribution financière (vous pouvez mettre à jour)
Vous pouvez faire des changements dans le paragraphe et ils seront visibles dans le kiosque dans la "liste des descriptions de participations" http://openfsm.net/projects/pfsmm/psfmm18-lista-parmx
sera reflété après un certain temps dans la "liste des descriptfis de participant.e.s" http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-permx
Dans le champ 1.3, il est bon de nous dire quelles rubriques vous avez modifiées
1.1 Datos apareciendo en el quiosco
ES - Es inicialmente lo que está en el listado de presentaciones de participantes visible en el Quiosco. Puedes hacer cambios en el párrafo segun indicaciones arriba. NOTA se Ruega mantener los dos sub párrafos comenzando con @ para mayor legibilidad ) - - - - - - - -
@EN - It is initially what is in the list of participant presentations visible in the Kiosk. You can make changes to the paragraph as indicated above. NOTE Kindly keep the two sub paragraphs beginning with @ for greater readability)- - - - - - - - - - - -
@FR C'est d'abord ce qui est dans la liste des présentations des participants visibles dans le Kiosque. Vous pouvez apporter des modifications au paragraphe comme indiqué ci-dessus. NOTE Prière de garder les deux sous-paragraphes commençant par @ pour plus de lisibilité)
1.2 Mi identificador de participante
no cambiar este numero - do not change this numer - ne pas changer ce numéro
(N) (NONPUBLICO) 1.3 cambios que he hecho en mi presentacion 1.1
Describe que rubros has modificado en el campo 1.1 - Describe which fields you have changed in 1.1 - Décrire quelles rubriques ont été modifiées dans le champ 1.1
Indicaciones 1.11
ES
El propósito es saber mediante cual canal de información has entrado en la dinámica de participación FSMM 2018
CANAL1proceso : ya estoy enterado del proceso y me mandan la información
CANAL2conversacion : conversando con amigos verbalmente aprendi la existencia del proceso
CANAL3redsocial, recibo información de amigos en rede social, o la descubro en internet
CANAL4gruposAI, un amig@ me invita en un grupo de contacto de actividad o iniciativa y de ahi descubro el proceso
EN
The purpose is to know through which information channel you have entered into the dynamics of participation FSMM 2018
CHANNEL1process: I am already aware of the process and they send me the information
CHANNEL2conversation: conversing with friends i verbally learned the existence of the process
CANAL3redsocial, I receive information from friends in a social network, or I discover WSFM on the internet
CANAL4gruposAI, a friend invites me in an activity or initiative contact group and from there I discover the process
FR
Le but est de savoir par quel canal d'information vous avez entré dans la dynamique de participation FSMM 2018
CHANNEL1process: Je suis déjà au courant du processus et ils m'envoient l'information
CHANNEL2conversation: des amis m’ont appris verbalement l'existence du processus au cours d’une conversation
CANAL3redsocial, je reçois des informations d'amis dans un réseau social, ou je découvre le processus sur internet
CANAL4gruposAI, un ami m'invite dans un groupe de contact d’une initiative ou activité, et à partir de là, je découvre le processus
(N) 1.10 Como fui inicialente informad@ del FSMM -how was i first informed about WSFM Comment ai-je été informé.e au départ de FSMM ?
- CANAL1proceso
- CANAL2conversacion
- CANAL3internet
- CANAL4gruposwspAI
PARTE 2 incluido en ponto 1.1 - included in poit 1.1 - inclus dans le point 1.1
los campos 2.1 2.2 2.3 estan incluido en el parrafo 1.1
the fields 2.1 2.2 2.3 are included in the paragraph 1.1
les champs 2.1 2.2 2. 3 sont inclus dans le paragraphe 1.1
PARTE 3 explorando mi posibilidades para / exploring my possibilities for / explorant mes possibilités pour / intercontinentalizar el fsmm
ES
Hay la preocupación de intercontinentalizar este foro social mundial temático
Un gran número de participantes puede contribuir en su idioma o entre dos idiomas y con sus equipos computador y celular
La idea es favorecer la autoorganización entre participantes queriendo contribuir y organizadorxs de actividades y promotorxs de iniciativas
La meta en esta parte 3 es formular tu experiencia lingüística y de internet para que veas en cuales papeles/situaciones puedes contribuir y como
Los campos 3 no son obligatorios: Si no te interesa ver cómo podrías contribuir en ampliar la participación a distancia e internacional en el FSMM y te concentras en asunto de contenidos puede seguir hasta 4.1 y 4.2 .
Tres pasos
- 3.3 tu manejo de idiomas y capacidad de INTERPRETACIÓN
- 3.4 tu manejo de internet para ABRIR situaciones a la PARTICIPACIÓN A DISTANCIA
- 3.5 papeles concretos que puedes tomar en actividades y en el ágora de futuros En tu IDIOMA o entre idiomas
Luego poniendo papelitos en el mural de participaciones en parte 4.1 y 4.2 mas abajo puedes comprometerte a contribuir de manera auto organizada en determinadas actividades o iniciativas que te interesan por su contenido
EN
There is a concern to intercontinentalise this thematic global social forum
A large number of participants can contribute in their language or between two languages and with their computer and cellular equipment.
The idea is to favor self-organization among participants wanting to contribute and organizers of activities and promoters of initiatives.
The goal in this part 3 is to formulate your linguistic and internet experience, so that you can see in which roles / situations you can contribute and how.
Fields 3 are optionals : If you are not interested in seeing how you could contribute to make possible distance and international participation in the WSFM and want to concentrate on content issues, you can skip and go to 4.1 and 4.2.
Three steps
- 3.3 your language handling and INTERPRETATION capacity
- 3.4 your internet management to OPEN situations to the DISTANCE PARTICIPATION
- 3.5 specific papers that you can take in activities and in the agora of futures In your LANGUAGE or between languages
Then putting colour stickers in the mural of participations in part 4.1 and 4.2 below, you can commit yourself to contribute in a self-organized way in certain activities or initiatives that interest you fbecause of their content
FR
Il y a le souci d'intercontinentaliser ce forum social mondial thématique
Un grand nombre de participants peuvent contribuer dans leur langue ou entre deux langues et avec leur équipement informatique et cellulaire
L'idée est de favoriser l'auto-organisation entre les participants qui souhaitent contribuer et les organisateurs d'activités et les promoteurs d'initiatives
L'objectif de la présente partie 3 est de formuler votre expérience linguistique et Internet pour voir dans quels rôles / situations vous pouvez contribuer et comment
Les champs 3 ne sont pas obligatoires: Si vous ne souhaitez pas voir comment vous pourriez contribuer à ouvrir le FSMM à participation internationale a distance et souhaitez vous concentrer sur les problèmes de contenu, vous pouvez continuer directement jusqu'à 4.1 et 4.2.
Trois étapes
- 3.3 votre maîtrise de la langue et capacité d'INTERPRÉTATION
- 3.4 votre usage d'Internet pour OUVRIR des situations à la PARTICIPATION DE DISTANCE
- 3.5 rôles spécifiques que vous pouvez tenir dans les activités et dans l'agora des futurs dans votre langue ou entre deux langues
Puis, en mettant des post-it dans le panneau des participations dans les parties 4.1 et 4.2 ci-dessous, vous pouvez vous engager à contribuer de manière auto-organisée à certaines activités ou initiatives qui vous intéressent pour leur contenu
3.1 & 3.2 >> 1.1 (part1)
(N) 3.3 Mi capacidad/disponibilidad de traducir Interpretar para otrxs participantes en el marco de una actividad especifica
si seleccionas una cajilla de interpretacion Se supone que puedes rasonablemente interpretar cuchicheando a unas 5 personas durante una hora
- ENonly
- ESsolo
- FRseul
- PTso
- EN<>ES
- EN<>FR
- ES<>FR
- PT<>ES
- AR<>ES
- CN<>ES
- Other:
indicaciones 3.4 Possibilidades/ uso de internet equipamento/ use of internet and equipment usage d'internet et d'équipement
ES
Se supone que llevas tu equipamiento en la actividad o en el ágora : computadora o celular
Si hay señal de internet, filmar en vivo es fácil, (con un celular y Facebook por ejemplo) - y se puede animar un salón de chat en skype o en whatsapp
Puedes copiar pegar la lista de tareas, en 3.4 y mantener las tareas que piensas poder cumplir en el contexto de una actividad o en el ágora el 4 de noviembre y comentas
@COMPU-NOTAS+CHATWHATSAP - para toma de notas y animación de salon de tchat
@COMPU-NOTAS+AUDIO SKYPE - para toma de notas y animación de salon de contacto audio
@COMPU- VIDEOENVIVO para filmación en vivo
@CELULAR-CHATWHATSAPP para acoger un grupo de participantes distantes
@CELULAR- VIDEOENVIVO para filmación en vivo
@CELULAR-AUDIOSKYPE para acoger un grupo de participantes distantes
Puedes manifestar tus intereses en hacer estas tareas en situaciones concretas en parte 4.1 y 4.2 mas abajo
S
You are supposed to carry your equipment in the activity or in the agora: computer or cell phone
If there is an internet signal, filming live is easy, (with a cell phone and Facebook for example) - and you can animate a chat room on Skype or whatsapp
You can copy paste the list of tasks in 3.4 , and keep the tasks that you think you can fulfill in the context of an activity or in the agora on November 4 and comment
@ COMPU-NOTAS + CHATWHATSAP - for note taking and animation of chat room
@ COMPU-NOTAS + AUDIO SKYPE - for note taking and audio contact room animation
@ COMPU- VIDEOENVIVO for live filming
@ CELULAR-CHATWHATSAPP to host a group of distant participants
@ CELULAR- VIDEOENVIVO for live filming @ CELULAR-AUDIOSKYPE to host a group of distant participants
You can manifest your interests in taking up theses tasks in specific situations in part 4.1 and 4.2 below
S
Vous êtes censé porter votre équipement dans l'activité ou dans l'agora: ordinateur ou téléphone portable
S'il y a un signal internet, filmer en direct est facile, (avec un téléphone portable et Facebook par exemple) - et vous pouvez animer une salle de chat sur Skype ou WhatsApp
Vous pouvez copier coller la liste des tâches dans 3.4 , et conserver les tâches que vous pensez pouvoir réaliser dans le cadre d'une activité ou dans l'agora le 4 novembre et commenter
@ COMPU-NOTAS + CHATWHATSAP - pour la prise de notes et l'animation du salon de discussion
@ COMPU-NOTAS + AUDIO SKYPE - pour la prise de notes et l'animation de la salle de contact audio
@ COMPU- VIDEOENVIVO pour le tournage en direct
@ CELULAR-CHATWHATSAPP pour accueillir un groupe de participants éloignés
@ CELULAR- VIDEOENVIVO pour le tournage en direct @ CELULAR-AUDIOSKYPE pour accueillir un groupe de participants lointains
Vous pouvez manifester votre intérêt à faire ces tâches dans des situations spécifiques dans les parties 4.1 et 4.2 ci-dessous
(N) 3.4 Possibilidades/ uso de internet equipamento/ use of internet and equipment usage d'internet et d'équipement
max 200 signos -
@ES copiar pegar el parrafo luego guardar los rubros relevantes - es possile agregar comentario - - - - - - - - -
@EN - copy paste the paragraph then keep the relevant items - it is possile to add comment- - - - - -
@FR - copier coller le paragraphe puis garder les éléments pertinents - il est possible d'ajouter un commentair
indicaciones 3.5 papeles concretos que puedo tomar- roles i can take - roles que je peux tenir
ES
Se trata explorar en función de tu respuesta en 3.3 y 3.4 papeles que puedes hacer en situaciones concretas ( que describirás en 4.1 y 4.2 en caso de iniciativas e actividades concretas)
Si no manejas otro idioma puedes abrir una actividad o el ágora a participantes a distancia en tu idioma. (1 2 3 4 ) manejando otro idioma o combinando dos personas se pueden además tomar todos los papeles 1 a 7
Copia pegas el párrafo y borras los rubros papeles irrelevantes para ti , para los otros, indicas en que idiomas lo podras hacer
Si tienes preguntas puedes hacerlas en el rubro 3.6
@1CORRESPONSAL-VIDEOVIVO&CHAT+COMPU/CELULAR para actividades y agora ( precisar en qué idioma o si fuera el caso entre qué idiomas)
@2CORRESPONSAL-SKYPE+COMPU/CELULAR para actividades y àgora ( precisar en qué idioma o si fuera el caso entre qué idiomas)
@3CORRESPONSAL-AGORA+CELULAR ( precisar en qué idioma o si fuera el caso entre qué idiomas)
@4TRANSCRIPCION-ENVIVO+COMPU/CELULAR para actividades y àgora ( precisar en qué idioma o si fuera el caso entre qué idiomas)
@5TRADUCCION+COMPU de documento para iniciativas ( precisar entre qué idiomas)
@6INTEPRETACION-DIRECTA para actividades y àgora ( precisar entre qué idiomas) @7INTEPRETACION-INTERNET para actividades y àgora ( precisar entre qué idiomas)
@EN
It is a question of exploring based on your answer in 3.3 and 3.4 roles that you can do in specific situations (which you will describe in 4.1 and 4.2 in case of specific concrete activities and initiatives)
If you do not use another language, you can open an activity or the agora to remote participants in your language. (1 2 3 4) driving another language or combining two people can also take all the papers 1 to 7
Copy the paragraph and delete the items irrelevant papers for you, for others, you indicate in what languages you can do it
If you have questions, you can ask them in item 3.6
@ 1CORRESPONSAL-VIDEOVIVO & CHAT + COMPU / CELLULAR for activities and agora (specify in which language or if it is the case between which languages)
@ 2CORRESPONSAL-SKYPE + COMPU / CELLULAR for activities and Ágora (specify in which language or if it is the case between which languages)
@ 3CORRESPONSAL-AGORA + CELLULAR (specify in which language or if it is the case between which languages)
@ 4TRANSCRIPCION-LIVING + COMPU / CELLULAR for activities and Ágora (specify in which language or if it is the case between which languages)
@ 5TRADUCTION + COMPU document for initiatives (specify among which languages)
@ 6INTEPRETACION-DIRECTA for activities and àgora (specify among which languages) @ 7INTEPRETACION-INTERNET for activities and àgora (specify among which languages)
C'est une question d'exploration basée sur votre réponse dans les rôles 3.3 et 3.4 que vous pouvez faire dans des situations spécifiques (que vous décrivez en 4.1 et 4.2 dans le cas d'activités et initiatives concretes)
Si vous n'utilisez pas une autre langue, vous pouvez ouvrir une activité ou l'agora aux participants distants dans votre langue. (1 2 3 4) conduire une autre langue ou combiner deux personnes peut aussi prendre tous les roles 1 à 7
Copiez le paragraphe et supprimez les articles non pertinents pour vous, pour les autres, vous indiquez dans quelles langues vous pouvez le faire
Si vous avez des questions, vous pouvez les poser dans le champ 3.6
@ 1CORRESPONSAL-VIDEOVIVO & CHAT + COMPU / CELLULAIRE pour les activités et agora (préciser dans quelle langue ou si c'est le cas entre quelles langues)
@ 2CORRESPONSAL-SKYPE + COMPU / CELLULAIRE pour les activités et Ágora (préciser dans quelle langue ou si c'est le cas entre quelles langues)
@ 3CORRESPONSAL-AGORA + CELLULAR (précisez dans quelle langue ou si c'est le cas entre quelles langues)
@ 4TRANSCRIPCION-LIVING + COMPU / CELLULAIRE pour les activités et Ágora (préciser dans quelle langue ou si c'est le cas entre quelles langues)
@ 5TRADUCTION + document COMPU pour les initiatives (préciser parmi quelles langues)
@ 6INTEPRETACION-DIRECTA pour les activités et àgora (préciser parmi quelles langues) @ 7INTEPRETACION-INTERNET pour les activités et àgora (préciser parmi quelles langues)
3.5 papeles concretos possibles - possible concrete roles - roles concrets posible
ES copiar pegar el parrafo en azul y guardar los rubros relevantes y comentar 400 signos max
Your answer
3.6 NON PUBLIC Mis comentarios / My Coments on /3.3/ 3.4 /3.5
@ES Si quieres comentar situaciones ya vividas donde has tenido estos papeles o hacer preguntas - - - - -
@EN -If you want to comment on situations already experienced where you had this role or ask questions - - - - - - - -
@FR Si vous voulez commenter des situations déjà vécues où vous aviez ces roles, ou poser des questions -
Your answer
3.7 Voluntari@ en el equipo facilitador?
@ES En 3.3, 3.4, 3.5 nos hemos dirigido a ti como participante contribuidora en actividades especificas que escogerias apoyar , y NO como voluntario del equipo facilitador - Por otra parte pueder ser que la exploracion de capacidades y papeles en los campos 3.3 a 3.5 te han dado motivacion para quererte hacerte conocer del equipo facilitador como posible voluntari@ en idiomas+internet o en otra cosa. si dices "SI", te contactaremos -
@EN - In 3.3, 3.4, 3.5, we have directed ourselves to you as a participant contributive in an activity that you would choose and NOT as a volunteer with the facilitation team,- On another hand The exploration of capacities and roles in fields 3.3 to 3.5 may have given you motivation to make yourself known from the facilitator team as a possible volunteer in languages + internet or something else. if you say "SI /yes" we will contact you
@FR - En 3.3, 3.4, 3.5 nous nous sommes dirigés vers vous comme personne participante contributrice dans des activités spécifiques que vous choisiriez L'exploration dans les champs 3.3 à 3.5 peut vous avoir par ailleurs donné une motivation t vous faire connaître l'équipe de facilitateur en tant que bénévole possible dans les langues + internet ou autre chose. si vous dites "SI/oui" nous vous contacterons
- SI-VOLUNT-EQUIP-FACILIT-IDIOMAS+INTERNET
- SI-VOLUNT-EQUIP-FACILIT-GENERAL
- NO
PARTE 4 MIS PARTICIPACIONES
indicaciones 4.0 OBJECTIVOS de participacion
@ES
Formular tus objetivos de participación, te puede guiar para redactar dos párrafos en 4.1 y 4.2 para el mural de participaciones, después de examinar las actividades y iniciativas en el quiosco http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
Se propone una categorización de 4 objetivos y seleccionar 2 principales entre estos 4
@IDEAS&CONTACTOS = DIVULGAR ideas, INFORMARME mediante actividades (hacer contactos con otr@s participantes e entidades ; involucrarme en entidades participantes; participar según la orientación de mi entidad)
@ACCIONES = RELACIONARME CON ACCIONES A VENIR en INICIATIVAS promovidas por determinados grupos de entidades
@ALIANZAS&INICIATIVAS = PROMOVER iniciativas, ARTICULAR alianzas y convergencias entre entidades para mejor INCIDIR en asuntos del tema migratorio
@FACILITARFSMM = FACILITAR Contribuir voluntariamente con el Comité Facilitador del proceso o con organizadores de actividades o iniciativas para estimular y apoyar lxs participantes
Se copia pega el párrafo siguiente se saca dos líneas rubros , y se comenta las 2 restante
@1IDEAS&CONTACTOS comentar
@2ACCIONES-CONCRETAS comentar
@3ALIANZAS&INICIATIVAS comentar @4FACILITAR-FSMM comentar
------
@EN
Formulating your objectives of participation may help you to write two paragraphs in 4.1 4.2 for the mural of participations , after examining the activities and initiatives in the kiosk http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
A categorization of 4 objectives is proposed and you are invited to select 2 among these 4
@ IDEAS & CONTACTS = DISSEMINATE ideas, INFORM ME by activities (make contacts with other participants and entities, get involved in participating entities, participate according to the orientation of my entity)
@ACCIONES = RELATE ME WITH ACTIONS TO COME IN INITIATIVES promoted by certain groups of entities
@ ALLIANCES & INITIATIVES = PROMOTE initiatives, ARTICULATE alliances and convergences between entities to better INCIDIR on issues of migration
@FACILITARFSMM = FACILITATE To contribute voluntarily with the Facilitation Committee of the process or with organizers of activities or initiatives to stimulate and support the participants
Copy paste the following paragraph , take out two lines, and comment the remaining 2
@1IDEAS & CONTACTS comment
@2ACCIONES-CONCRETAS comment
@3ALLIANCES & INICIATIVES comment @4FACILITAR-FSMM comment
------
@FR
Préciser les objectifs de votre participation vous guidera pour écrire deux paragraphes pour le panneau des participations, après avoir examiné les initiatives et activités concretes dans le kiosque http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
Une catégorisation de 4 objectifs est proposée et il est proposé d’en sélectionner 2
@ IDEAS&CONTACTS = DIFFUSER les idées, M'INFORMER par activités (établir des contacts avec d'autres participants et entités, s'impliquer dans les entités participantes, participer selon l'orientation de mon entité)
@ACCIONES = ME RELIER AVEC LES ACTIONS À MENER DANS LES INITIATIVES promues par certains groupes d'entités
@ ALLIANCES&INITIATIVES = PROMOUVOIR les initiatives, ARTICULER les alliances et les convergences entre entités pour mieux INCIDIR sur les questions de migration
@FACILITARFSMM = FACILITER Contribuer volontairement avec le Comité de facilitation du processus ou avec les organisateurs d'activités ou d'initiatives pour stimuler et soutenir les participants
Copier coller Le paragraphe suivant, effacer deux lignes sont dessinées et commenter éventuellement les 2 autres
@1IDEAS & CONTACTS Commentaire
@2ACCIONES-CONCRETAS,Commentaire
@3ALLIANCES & INICIATIVES commentaire @4FACILITAR-FSMM;Commentaire
(N) 4.0 Mis 2 principales objetivos de participación FSMM
200 signos max 2 rubros- segun indicaciones arriba - 200 signs max 2 items - according to indications above - 200 signes maximum 2 éléments - selon les indications ci-dessus -
Indicacion 4.1 4.2 MIS/NUESTRAS PARTICIPACIONES
@ES
Estos dos campos 4.1 y 4.2 son para contribuir en un MURAL DE ANUNCIOS describiendo propuestas o invitaciones o compromisos relativas a iniciativas y actividades
Los VERBOS de los anuncios son de 3 tipos : PROPUESTAS!! terminando con !! INVITACIONES/PEDIDOS?? terminando con ?? COMPROMISOS§§ terminando con §§
- Si son INVITACIONES/PEDIDOS?? se supone que son hechas con acuerdo de los grupos co organizadores de la actividad o co promotores de la iniciativa
- Si son PROPUESTAS!! en general son hecho por personas pero algunas pueden ser hechas en relación con grupos que hay entonces que mencionar
- si hubo un contacto o acuerdo entre personas organizadores /promotores y propositoras, la propuesta se puede transformar en COMPROMISO§§
- PARTE DE LOS COMPROMISOS pueden reflejarse en las actualizaciones ulteriores de los descriptivos de las iniciativas y actividades que se ven en el quiosco
CÓMO FUNCIONA EL MURAL DE ANUNCIOS? en el Quiosco se busca por su número una determinada actividad o iniciativa y se ven todos los insumos de participantes donde se menciona esta. Esto permite ver quien se interesa y cómo, a una misma actividad o iniciativa con pedidos y propuestas. De ahí se pueden hacer contactos y confirmar compromisos y actualizar descriptivos de iniciativas y actividades
-----
ANTES DE REDACTAR tus anuncios
- 1/examinar las descripciones de iniciativas e actividades publicadas visibles en el Quiosco http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
- 2/ anotar el número de las iniciativas o actividades que te interesan, y las fechas de las actividades y de las acciones
- 3/ entrar en el grupo whatsapp de contacto des estas iniciativas como está indicado en el campo 3.4 de actividad o 3.5 de iniciativa, visible en el descriptivo de estas en el quiosco y tomar contacto.
------
PARA REDACTAR EL ANUNCIO puedes COPIAR PEGAR en los campos 4.1 y 4.2 el párrafo indicado en la parte "indicación" 4.1 o 4.2 que tiene una sucesión de 7 rubros comenzando por @
- 1/ Borrar los rubros que no son relevantes para ti
- 2/ hagas claro si estás proponiendo participación o apoyo desde fuera de la iniciativa o actividad (pones "!!' al final de título de rubro) o si estás invitando participación /pidiendo apoyo desde la iniciativa o actividad ( pones "??" al final del título de rubro) o si ya ratificas un compromiso de tu parte p.e @3CONTRIBUIR!! @3CONTRIBUIR?? @3CONTRIBUIR§§
- 3/ si en un rubro que te interesa hay palabras claves, sacas las palabras claves que no te interesan
- 4/ indicas en cada rubro el numero ( INICIAMXnn o ACTIMXnnn) y elemento de título de la iniciativa o actividad para cual expresa propuesta invitación compromiso, también puede tratarse de una acción relativa a una iniciativa
- 5/ indicas la fecha de la actividad o la fecha de la acción, y su posición en relación al evento FSMM con los codigos ANTES : "<234NOV" EN: "=234NOV" PARALELO: "//234NOV" DESPUES: ">234NOV"
- 6/ redacta el párrafo de rubro con los elementos 3 4 5 y más texto para que tu anuncio sea fácil de leer y entender ( contar 100 signos o sea 1 a 2 línea por rubro)
- 7/ cambias de linea al final de cada rubro para que la estructura de los rubros sea bien visible
Ya está entonces listo tu anuncio para estar puesto en el mural del quiosco. Asi contribuyes en mostrar a las demás personas participantes, a sus organizadores, quien se interesa a una determinada actividad o iniciativa como y para qué , y esto bien antes de la fecha de la actividad o accion , lo que ayuda a hacer contactos en debido tiempo
-----------------------
EN
These two fields 4.1 and 4.2 are contributing to a ANNOUNCEMENT PANEL describing proposals or invitations or commitments related to initiatives and activities
The VERBS of the adds are of 3 types: PROPOSALS!! ( word ending with !!) INVITATIONS / ORDERS?? ( word ending with ??) COMMITMENTS§§ ( word ending with §§)
- If they are INVITATIONS / ORDERS?? they are supposed to be made with the agreement of the groups co-organizers of the activity or co-promoters of the initiative
- If they are PROPOSALS!! in general they are made by people but some can be done in relation to groups that there are then to mention
- if there was a contact or agreement between organizers / promoters and proposers, the proposal can be transformed into COMMITMENT§§ (ending with "§§")
- PART OF THE COMMITMENTS can be reflected in the subsequent updates of the descriptive of the initiatives and activities that are seen in the kiosk
HOW DOES THE MURAL OF ADS WORK? In the Kiosk, a specific activity or initiative is searched for by its number and the participant inputs where it is mentioned are browsed. This allows to see who is interested and how, to the same activity or initiative with requests and proposals. From there participants can make relevant contacts in the contact whatsapp group of the initiative or activity and confirm commitments and later update descriptive initiatives and activities
-----
BEFORE YOU WRITE YOUR ADS
- 1 / review descriptions of initiatives and published activities visible on the Kiosk http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
- 2 / note the number of initiatives or activities and the dates of activities and actions that interest you,
- 3 / enter the contact whatsapp group of these initiatives or activities as indicated The acces link is given in the descriptive in activity 3.4 field or initiative 3.5. and make contact.
------
TO WRITE THE ANNOUNCEMENT you can COPY PASTE in fields 4.1 and 4.2 the paragraph indicated in the part "indication" 4.1 or 4.2 that has a sequence of 7 items starting with @
- 1 / Take out the items that are not relevant to you
- 2 / make it clear if you are proposing participation or support from outside the initiative or activity (you put "!!" at the end of the title of item) or if you are inviting participation / asking for support from the initiative or activity (you put "??" end of the title of item) or if you are confirming a commitment : example 3CONTRIBUIR !! @ 3CONTRIBUIR ?? @ 3CONTRIBUIR§§
- 3 / if in an item that interests you there are keywords proposed , you take out the keywords that do not interest you
- 4 / indicate in each line the number (INICIAMXnn or ACTIMXnnn) and element of title of the initiative or activity for which you express invitation proposal commitment. It can also be an action1 action 2 action 3 relative to an initiative
- 5 / indicate the date of the activity or the date of the action, and its position in relation to the WSFM event with the codes BEFORE: "<234NOV" IN: "= 234NOV" PARALLEL: "// 234NOV" AFTER: "> 234NOV "
- 6 / draft the paragraph of item with the elements 3 4 5 and more text so that your ad is easy to read and understand (count 200 signs or 2 linesmax per item )
- 7 / get a new line at the end of each item paragraph so that the structure of the items is clearly visible
Your ad is now ready to be placed in the list of participation announcements in the kiosk . Thus you contribute to show who is interested in a certain activity or initiative how and why. This can be done well before the date of activity or action, which allow for timely contacts and preparation
-------------------------
FR
Ces deux champs 4.1 et 4.2 contribuent à un PANNEAU D'ANNONCES décrivant des propositions ou des invitations ou des engagements liés à des initiatives et des activités
Les VERBES dans l’annonce sont de 3 types: PROPOSITIONS!! avec !! a la fin du mot INVITATIONS / DEMANDES?? avec ?? à la fin du mot ENGAGEMENTS§§ avec §§ à la fin du mot
- S'il s'agit d'INVITATIONS / COMMANDES (avec le code "??") elles sont supposées être faites avec l'accord des groupes co-organisateurs de l'activité ou des co-promoteurs de l'initiative
- Si elles sont PROPOSITIONS (avec le code "!!") en général elles sont faites par des personnes mais certaines peuvent être faites par rapport à des groupes qu'il y a ensuite à mentionner
- S'il y a eu un contact ou un accord entre les organisateurs / promoteurs et les proposants, la proposition peut être transformée en ENGAGEMENT (avec le code "§§")
- Une partie des engagements peut être reflétée dans les mises à jour ultérieures de la description des initiatives et des activités qui sont vus dans le kiosque
COMMENT FONCTIONNE LE PANNEAU DES ANNONCES? Dans le Kiosque, une activité ou une initiative spécifique est recherchée par son numéro et les entrées des participants où elle est mentionnée sont visibles. Cela permet de voir qui est intéressé et comment, à la même activité ou initiative avec des demandes ?? et des propositions !!. De là, on peut établir des contacts et confirmer les engagements et mettre à jour les descriptifs des initiatives et activités
-----
AVANT D'ÉCRIRE VOTRE ANNONCE
- 1 / revoir les descriptions des initiatives et des activités publiées visibles sur le Kiosque http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-quiosco
- 2 / noter le numero d'initiatives ou d'activités qui vous intéressent, ainsi que les dates des activités et des actions
- 3 / entrez le groupe de contact WhatsApp de ces initiatives : Le lien d’acces est donné dans le champ d'activité 3.4 ou l'initiative 3.5, visible dans la description de ceux-ci dans le kiosque ; et prendre contact.
------
POUR ÉCRIRE L'ANNONCE, vous pouvez COPIER COLLER dans les champs 4.1 et 4.2 le paragraphe indiqué dans la partie "indication" 4.1 ou 4.2 qui a une séquence de 7 rubriques commençant par @
- 1 / Effacer les rubriques qui ne vous interessent pas
- 2 / préciser si vous proposant la participation ou de soutien à l'extérieur de l'initiative ou une activité (vous mettez « !! « a la fin du titre de rubrique) ou si vous invitez la participation / demander le soutien de l'initiative ou une activité (vous mettez » ??" « a la fin du titre de rubrique) ou si vous affirmez et un engagement de votre part p.ex @3CONTRIBUIR?? @3CONTRIBUIR!! @3CONTRIBUIR§§
- 3 / si dans une rubrique qui vous intéresse il y a des mots-clés, vous enlevez les mots-clés qui ne vous intéressent pas
- 4 / indique sur chaque item le numéro (INICIAMXnn ou ACTIMXnnn) et l'élément de titre de l'initiative ou une activité pour lequel s’ exprime l'invitation la proposition l'engagement peut s’agir aussi d une action liée a initiative
- 5 / indiquer la date d'activité ou la date de l'action, et sa position par rapport à l'événement FSMM avec les codes avant: "<234NOV" FR "= 234NOV" PARALLÈLE: "// 234NOV" après « > 234NOV "
- 6 / écrire l’alinea de la rubrique avec les éléments 3 4 5 et plus de texte afin que votre annonce soit facile à lire et à comprendre toujours en commençant avec @et le verbe clé de la rubrique (compter 200 signes ou 1 à 2 lignes max par rubrique)
- 7 / Aller a la ligne à la fin de chaque rubrique afin que la structure de l’annonce soit clairement visible
Votre annonce est maintenant prête à être placée dans le kiosque. Ainsi vous contribuez à montrer qui s'intéresse à une certaine activité ou initiative comment et pourquoi, et ce bien avant la date de l'activité ou de l'action, ce qui permet des contacts et une préparation en temps voulu
Indicacion 4.1 participaciones en ACTIVIDADES
@ES Copiar pegar este parrafo de 8 rubros en el campo 4.1 y proceder como indicado en 4 arriba 700 signs maxi- - - - -
@EN - Copy paste this paragraph of 8 items in field 4.1 and proceed as indicated in 4 above - 00 signos max- - - - - - - - -
@FR - Copier coller ce paragraphe de 8 éléments dans le champ 4.1 et procéder comme indiqué au point inidicacion 4 ci-dessus 700 signes max
ESPANOL
@1COPREPARADORA§§ : Soy una de las personas copreparadoras de la ACTIMXnnn anunciadas en la descripcion de actividad enhttp://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-actmx rubro 3.1 (seria bien poner tu identificador de participante PARTIMXnnnn en este rubro)
@2COPREPARAR!!/??/§§ !!/queremos - §§/vamosco preparar ACTIMXnnn en relacion con (mencionar grupo ) - ??/proponemos a tal tipo de grupos venir copreparar - comentar
@3CONTRIBARTICULAR!!/§§ : !!/proponemos - §§/nos comprometemos - articular ACTIMXnnn y ACTIMXzzz en relacion con (mencionar grupo) - y de tal manera - comentar
@4PRESENTAR-INICIATIVA !!/??/§§ : !!/proponemos - §§/nos comprometemos - presentar iniciativa INICIAMXssss en esta actividad - ??/estamos invitando iniciativas de tal tipo en nuestra actividad de tal manera @5CONTRIBUIR!!/??/§§ : !!/Puedo/podemos contribuir con - ??/buscamos para ACTIMXnnn : CORRESPONSALVIDEOVIVO&CHAT - DOCUMENTACION - INTERPRETACION (entre que idiomas) TRANSRIPCIONENVIVO (entre que idiomas) CORRESPONSALSKYPE - comentar
@6PARTICIPAR-DISTANCIA-COLECTIVO!!/??/§§: !!queremos - §§/vamos organizar en nuestra region participacion colectiva de tipo CAFE FSMM con ACTIMXnnn - ??/estamos buscando-acogiendo grupos lejanos de tal tipo que quisieran montar participacion colectiva con nuestra actividad ACTIMXnnn (requiere CORRESPONSALVIDEOVIVO&CHAT o CORRESPONSALSKYPE en CDMX)
@7PARTICIPAR!!/§§ : PRESENCIAL - ADISTANCIA (en que idioma) en ACTIMXmmm en relacion con (mencionar grupo)
@8POSSIBILIDAD!!/§§ Describir una actividad posible y dar idea de grupos copreparadoras – comentar
ENGLISH
@1COPREPARADORA§§: I am one of the ACTIMXnnn copreparadoras announced in the activity description in http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-actmx item 3.1 (it would be nice to put your participant identifier PARTIMXnnnn in this item)
@2COPREPARAR!!/??/§§ !!/we want - §§/we will - coprepare ACTIMXnnn in relation with (mention group) - ??/ we invite such types of group to come and co prepare with us
@3CONTRIBARTICULAR!!/§§: !!/we propose - §§/we commit to articulate ACTIMXnnn and ACTIMXzzz in relation to (mention group) - and in such a way - comment
@4PRESENTAR-INITIATIVE!!/?? / §§: !! we propose §§ / we are committed to present INICIAMXssss initiatory in this activity /? we are inviting initiatives of such kind in our activity in such a way
@5CONTRIBUIR!!/??/§§: !!/I can /we can contribute with - ??/we search for ACTIMXnnn: CORRESPONSALVIDEOVIVO&CHAT - DOCUMENTACION - INTERPRETACION (between which languages) TRANSRIPCIONENVIVO (between which languages) CORRESPONSAL-SKYPE - comment
@6PARTICIPATE-DISTANCE-COLLECTIVE!!/??/§§: !!/we want - §§/we commit - organize in our region collective participation CAFE FSMM with ACTIMXnnn - ?/ we are looking for-hosting distant groups of such kind that would like to set up collective participation with our activity ACTIMXnnn / (this requires CORRESPONSALVIDEOVIVO& CHAT – CORRESPONSAL-SKYPE in CDMX)
@7PARTICIPAR!!/§§: PRESENCIAL - ADISTANCIA (in which language) in ACTIMXmmm in relation to (mention group) @8POSSIBILITY!!/§§ describe a possible activity and give idea of copreparadoras groups – comment
FRANCAIS
@1COPREPARADORA§§: Je suis l'une des personnes copreparadoras dans la ACTIMXnnn annoncéE dans la description rubrique 3.1 dans http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-actmx (ce serait bien que votre identificateur de participants PARTIMXnnnn figure dans 3.1)
@2COPREPARAR!!/??/§§ !!/nous voudrions - §§/nous allons co préparer ACTIMXnnn en relation avec (mentionner un groupe) - ??/nous proposons a des groupes de venir copreparer avec nous - commentaire
@3CONTRIBARTICULAR/§§/!! !!/nous proposons -§§/nous nous engageons à articuler ACTIMXnnn et ACTIMXzzz en relation avec (nom du groupe) - et donc - commentaire
@4PRESENTAR-INITIATIVE!!/??/§§: !!/nous proposons de - §§/nous nous engageons à - présenter INICIAMXssss dans cette activité - ??/nous invitons les initiatives de tel genre dans notre activité et de telle manière
@5CONTRIBUIR!!/??/§§: !!/je peux/nous pouvons contribuer avec - ??/nous cherchons pour - ACTIMXnnn: CORRESPONSAL-VIDEOVIVO&CHAT - DOCUMENTATION INTERPRETACION (entre quelles langues) TRANSRIPCION-ENVIVO (entre quelles langues) CORRESPONSAL-SKYPE - Commentaire
@6PARTICIPAR-DISTANCE-COLLECTIVE!!/??/§§: !!/nous proposons de §§/ nous allons organiser une participation collective depuis notre région de type CAFÉ FSMM avec ACTIMXnnn - ??/Nous recherchons des groupes éloignés de tel type qui voudraient monter une participation collective avec notre activité ACTIMXnnn / (cela suppose un CORRESPONSAL-VIDEOVIVO & CHAT ou CORRESPONSAL-SKYPE dans CDMX)
@7PARTICIPAR!!/§§: PRESENCIAL - ADISTANCIA (en quelle langue) dans ACTIMXmmm en relation avec (mentionner un groupe le cas échéant) @8POSSIBILITÉ!!/§§ Décrire une activité possible et donner une idée de groupes copreparadoras - commentaire
4.1 MI/nuestro anuncio relativo a ACTIVIDADES
@ES Copiar pegar este parrafo azul de 7 rubros en el campo 4.1 y proceder como indicado en 4 arriba 700 signs maxi-
@EN - Copy paste this blue paragraph of 7 items in field 4.1 and proceed as indicated in 4 above - 700 signos max- -
@FR - Copier coller ce paragraphe bleu de 7 éléments dans le champ 4.1 et procéder comme indiqué au point inidicacion 4 ci-dessus 700 signes max
indicacion 4.2 participaciones en INICIATIVAS
@ES - Copiar pegar este parrafo de 8 rubros en el campo 4.2 y proceder como indicado en 4 arriba 700 signs maxi- - - - -
@EN - Copy paste this paragraph of 8 items in field 4.2 and proceed as indicated in 4 above - 00 signos max- - - - - - - - -
@FR - Copier coller ce paragraphe de 8 éléments dans le champ 4.2 et procéder comme indiqué au point inidicacion 4 ci-dessus 700 signes max
ESPANOL
@1COPROMOTORA§§ : soy una de las personas copromotoras de INICIAMXnnn anunciadas en la descripcion de iniciativa en http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-inimx rubro 2.1 (seria bien ver tu identificador de participante PARTIMXnnnn en este rubro)
@2COPROMOVER!!/??/§§ : !!/ queremos - §§/vamos copromover INICIAMXnnn en relacion con (mencionar grupo) - ??/proponemos a tal tipo de grupos venir copromover con nosotros- comentar
@3CONTRIBARTICULAR!!/§§ : !!proponemos - §§vamos articular INICIAMXnnn y INICIAMXzzzz en relacion con (mencionar grupo), y de tal manera - comentar
@4CONTRIBUIR!!/??/§§ : !!/puedo/podemos contribuir con - §§/me/nos comprometemos - ??/buscamos para INICIAMXnnn RECURSOS VOLUNTARIADO directo VOLUNTARIADOEN LINEA DONACIONE TRADUCCION en relacion con (mencionar grupo) - comentar
@5APOYOENAGORA!!/??/§§ : !!/propongo - /me comprometo -??/buscamos - para INICIAMXnnn CORRESPONSAL-AGORA - INTEPRETACION (entre que idiomas) - CORRESPONSAL-VIDEOVIVO&CHAT TRANSCRIPCION ENVIVO NOTAS (entre que idiomas) CORRESPONSAL-SKYPE - comentar
@6DECENTRALIZAR!!/??/§§ : !!/queremos - §§/vamos - desarrollar version local de accion1 accion2 accion 3 de INICIAMXsss en nuestra region ( cual es?) - en relacion con (mencionar grupo) - ??/Buscamos grupos para desarrollar - comentar
@7PARTICIPAR!!/§§ : en accion1 accion2 accion 3 INICIAMXmmm en relacion con (mencionar grupo) - comentar
@8POSSIBILIDAD!!/§§ : (describir una iniciativa posible con sugerencias de grupos copromotores y relacion – comentar
ENGLISH
@1COPROMOTORA§§: I am one of the co-promoters of INICIAMXnnn announced in the description of the initiative at http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-inimx item 2.1 (it would be nice to see your participant identifier PARTIMXnnnn in this field )
@2COPROMOVER!!/??/§§: !!/ we want - §§/ we are going to copromoter INICIAMXnnn in relation to (mention group) - ??/we propose such type of groups to come copromote with us - comment
@3CONTRIBARTICULAR!!/§§: !!/we propose - §§/we will articulate INICIAMXnnn and INICIAMXzzzz in relation to (mention group) - and in such a way - comment
@4CONTRIBUTE!!/??/§§: !!/I/we can contribute with - / §§/ I/we commit to - ??/ we search for INICIAMXnnn RESOURCE VOLUNTARIADO direct - VOLUNTARIADOEN LINEA - DONATION -TRANSLATION in relation to (mention group) - comment
@5APOYOENAGORA!!/??/§§: !!/I propose - §§/ I commit -??/we search / for INICIAMXnnn CORRESPONSAL-AGORA - INTERPRETATION (among which languages) CORRESPONDENT-VIDEOVIVO&CHAT – TRANSCRIPTION-LIVING-NOTES (among which languages) CORRESPONDENT-SKYPE - comment
@6DECENTRALIZAR!!/??/§§: !!/we want to - §§/we will develop local version of action1 action2 action 3 of INICIAMXsss in our region (in relation to (mention group) ???/we look for groups to develop local version of action1 action2 action 3 of INICIAMXsss - comment
@7PARTICIPAR!!/§§: in action1 action2 action 3 INICIAMXmmm in relation to (mention group) - comment @8POSSIBILITY!!/§§: describe a possible initiative with suggestions about co-promoter groups and relationship – comment
FRANCAIS
@1COPROMOTORA§§: Je suis l'une des personnes copromotoras de INICIAMXnnn a annoncée dans la description de l'initiative en http://openfsm.net/projects/pfsmm/pfsmm18-lista-inimx point 2.1 ( il serait bon de voir votre identifiant de participant PARTIMXnnnn dans ce champ 2.1 )
@2COPROMOVER/??/§§/!! !!/nous voudrions - §§/nous allons co-promouvoir INICIAMXnnn en relation avec (mentionner un groupe/entité) - ??/nous proposons à tels type de groupes de venir copromouvoir avec nous - commentaire
@3CONTRIBARTICULAR!!/§§: !!/nous proposons - §§/nous allons articuler INICIAMXnnn et INICIAMXzzzz en relation avec (mention d’un groupe/entité) - commentaire
@4CONTRIBUIR!!/??/§§: !!/Je peux/nous pouvons contribuer avec - §§je/nous engageons - ??/nous recherchons pour INICIAMXnnn RESSOURCES VOLUNTARIADODIRECTO - VOLUNTARIADOIN LINE - DONACION - TRADUCTION en relation avec (mentionner group le cas échéant) - commentaire
@5APOYOENAGORA!!/??/§§: !!/Je propose - §§/Je m’engage - ??/Nous cherchons - pour INICIAMXnnn CORRESPONSAL-AGORA – INTERPRETATION (entre quelles langues) CORRESPONSAL-VIDEOVIVO&CHAT – TRANSCRIPCION-EnVivo-NOTES (entre quelles langue) CORRESPONSAL-SKYPE - Commentaire
@6DECENTRALIZAR!!/??/§§: !!/nous voudrions §§/nous allons developper une version locale de action1 action2 3 actions de INICIAMXsss dans notre région (en relation avec (mentionner groupe) - ??/nous cherchons des groupes pour développer - commentaire
@7PARTICIPAR!!/§§: dans action1 action2 action 3 de INICIAMXmmm en relation avec (mentionner groupe le cas échéant) - commentaire @8POSSIBILITÉ!!/§§: (décrire une initiative possible avec des suggestions de groupes de co-promoteurs - commenter
4.2 MI/nuestro anuncio relativo a INICIATIVAS
@ES Copiar pegar este parrafo azul de 8 rubros en el campo 4.2 y proceder como indicado en 4 arriba 700 signs maxi-
@EN - Copy paste this blue paragraph of 8 items in field 4.2 and proceed as indicated in 4 above - 700 signos max- -
@FR - Copier coller ce paragraphe bleu de 8 éléments dans le champ 4.2 et procéder comme indiqué au point inidicacion 4 ci-dessus 700 signes max
5 - Mensajes
(N) 5.1 Quieres compartir un mensaje publico a los participantes FSMM?
tu mensaje sera moderado
Your answer
(N) 5.2 Mi link de PERFIL en sitio(s) webs fsmm18 (si hay), openfsm , facebook (si hay)
caso que hay possibildad de abrir una cuenta personal en el sitio puedes dar el link , puedes dar otro link que no sea personal pero que consideras relevante de tu parte
Your answer
(N) NON PUBLICO 5.3 Tus principales modificaciones en esta actualizacion? You main changes in this update? vos modifications dans cette mise a jour? *
@ES entre campos 1.1 y campos 4.1 4.2 tus indicaciones nos ayudan en manterner el quiosco actualizado- - - - - - - --
@EN - between fields 1.1 and fields 4.1 4.2 etc ... your information help us keep the kiosk updated - - - - - - - - -
@FR - entre les champs 1.1 et les champs 4.1 4.2 etc ... vos indications nous aident à garder le kiosque à jour
(N) 5.4 NON PUBLICO Mensaje a los facilitadores FSMM18
inquietud pergunta sugerencia .... concern, questions , suggestion - - - - - - preoccupation questions suggestions
Your answer